Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bon des inquiétudes semblables avaient " (Frans → Engels) :

Jennifer et ses enfants avaient besoin, à bon droit d'ailleurs, d'une protection juridique semblable à celle dont bénéficient les femmes qui habitent hors des réserves.

Jennifer and her children needed, and rightly deserved, legal protection similar to what the law affords women who live off reserve.


Comme il l'a dit, nous avons été saisis de plusieurs autres projets de loi semblables ces derniers temps, notamment des projets de loi C-60 et C-61 qui avaient intégré bon nombre des observations faites par les intervenants.

As he referred to, there have been many forms of this in the past little while: Bill C-60 and Bill C-61 that provided a lot of input from stakeholders.


Je crois que bon nombre des enjeux ici sont semblables à ceux qui nous avaient préoccupés au sujet du chapitre 11 de l'ALENA.

I think we are dealing with many of the similar concerns that we saw with NAFTA's chapter 11.


Si mon souvenir est bon, des inquiétudes semblables avaient été exprimées au cours de l'enquête sur l'aéroport Pearson et dans l'affaire des avions Airbus.

As I recall, similar concerns were also raised during the Pearson inquiry and in connection with the Airbus affair.


Le mariage, l'union d'une femme et d'un homme en vue de la procréation, n'est certainement pas une institution inventée par Hollywood, même si les bons films d'antan avaient tous une fin semblable à « Ils vécurent heureux et eurent de nombreux enfants ».

Marriage, the union of one man and one woman for the purposes of procreating, was certainly not invented by Hollywood, even if the great films of yesteryear all ended with " and they lived happily ever after and had many children" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bon des inquiétudes semblables avaient ->

Date index: 2022-08-09
w