Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bon de rappeler exactement pourquoi " (Frans → Engels) :

Le NPD semble de nouveau manquer de cohérence, mais cette fois-ci, sur cette question. Il serait bon de savoir exactement pourquoi les députés néo-démocrates n'appuieront pas le renvoi du projet de loi au comité.

There again seems to be inconsistency from the NDP but now on this issue, and it would be nice to get some clarification why those members will not support the bill's passage to committee.


Cette directive aurait été exactement le bon endroit pour consolider le statut du dimanche en tant que jour de repos commun à toute l’Europe, et c’est pourquoi je trouve cela regrettable.

This Directive would have been exactly the right place to give Sunday a real footing as the non-working day throughout Europe, and that is why I find this regrettable.


L'hon. Alfonso Gagliano: Il m'a dit—je ne me peux pas me rappeler exactement en quels termes, je pense que c'était en 1994—que oui, en tant que député, un politicien élu, il m'incombait d'être présent et de prononcer des allocutions, de serrer des mains lors d'activités de financement politique, mais qu'il n'était pas bon de demander de l'argent.

Hon. Alfonso Gagliano: He told me I can't recall exactly, I think back in 1994 that, yes, as a member of Parliament, as an elected politician, it was part of my job to be present and make speeches, to shake hands at political fundraisers, but it was not proper to raise money.


Ce cadre étant établi, la négociation obéit à quelques principes qu'il est bon de rappeler pour l'essentiel devant cette Assemblée, pour que la discussion se déroule sur des bases saines et exactes.

This framework having been established, the negotiations conform to certain principles that should be broadly recalled before this House, so that the debate is based on clear, accurate facts.


Après avoir rappelé pourquoi il n'est pas possible de quantifier avec précision les coûts des engagements nucléaires, les autorités britanniques font valoir qu'il n'est pas nécessaire, en l'occurrence, de connaître le volume exact de l'aide, ni de déterminer quelles mesures constituent une aide pour déterminer si l'ensemble de mesures est limité au minimum nécessaire.

After having recalled why it is not possible to quantify precisely the costs of the nuclear liabilities, the UK authorities submitted that it is not necessary in this case to know the precise quantum of aid or to determine which measures amount to aid to reach a view on whether the package is the minimum necessary.


C'est pourquoi il est bon de rappeler que la politique régionale et structurelle de l'Union européenne constitue dans son ensemble une réponse aux contraintes spécifiques que connaissent certaines régions européennes et en particulier les régions ultrapériphériques comme Madère, les Açores, les Canaries et les départements français d'outre-mer.

It is therefore worth remembering that regional and structural policy in the European Union as a whole is a response to the specific disadvantages confronting certain European regions and, in particular, the outermost regions such as Madeira, the Azores, the Canary Islands and the French overseas departments.


Je crois que l'amendement que propose Mme Marleau et celui de M. Pratt ont du bon sens, parce que dans le fond, nous disons que nous incitons vivement le Conseil de sécurité à rappeler à l'Iraq la teneur exacte des résolutions qui ont été prises dans le passé et pourquoi elles devraient être observées, et recommander leur application, sinon des mesures s'imposeront.

I think the amendment moved by Ms. Marleau and the one offered up by Mr. Pratt make sense, because basically what we are saying is that we urge the Security Council to remind Iraq of exactly what resolutions have been passed in the past and why they should be observed, and recommend compliance or else.


C'est pourquoi il serait bon de rappeler au Conseil et à la Commission la problématique de ces régions et d'inclure parmi les objectifs des négociations la sauvegarde des .

This is why it would be useful to remind the Council and the Commission of the problems these regions face, and to make another of the negotiations’ aims safeguarding the.


C'est exactement la caractéristique d'un bon compromis et c'est pourquoi je recommande à cette Assemblée d'adopter cette proposition du comité de conciliation et d'amener une contribution majeure à l'amélioration de la lutte contre le blanchiment de capitaux en Europe.

That is exactly what a good compromise is about, and I would therefore like to recommend to this House that it should accept the proposal that has emerged from the Conciliation Committee, thus making a substantial contribution to strengthening the fight against money laundering in Europe.


Étant donné l'importance de la question constitutionnelle à laquelle font aujourd'hui face les écoles catholiques de Terre-Neuve, il serait bon de rappeler exactement pourquoi l'Église catholique intervient dans le domaine de l'éducation.

Given the importance of the constitutional question confronting Catholic schools in Newfoundland today, it is useful to begin by recalling precisely why the Catholic Church is engaged in education.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bon de rappeler exactement pourquoi ->

Date index: 2021-02-03
w