Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avoir rappelé pourquoi » (Français → Anglais) :

Lorsque j'ai vu la proposition de Mme Guay, je me suis dit que c'était peut-être une occasion de se rappeler pourquoi il est si essentiel d'avoir un retrait préventif rémunéré pour les travailleuses enceintes ou qui allaitent et qui travaillent sous juridiction fédérale.

When I read Ms. Guay's proposal, I said to myself that this was perhaps an opportunity to remember why it is so important to have paid protected reassignment for pregnant or nursing workers who come under federal jurisdiction.


Nous oublions parfois, dans notre vie quotidienne, la valeur de cette conquête - c’est pourquoi, Très Saint-Père, j’apprécie tant que vous parliez à notre conscience en nous rappelant que nous devons davantage prendre nos responsabilités et mieux puiser dans notre immense potentiel au service de la justice sociale et d’un juste équilibre entre les hommes et les peuples, ainsi qu'en faveur des réfugiés, dont nous ne devons nullement avoir peur.

Sometimes, in our daily routine, we risk forgetting what an achievement this is – and that is why, Holy Father, I very much appreciate the way you speak to our consciences and remind us to shoulder our responsibilities and make the most of our huge potential —for social justice, for rapprochement between people and peoples, and for refugees, whom we should not fear.


Le portrait fait par notre président nous rappelle pourquoi il doit y avoir dans toute prochaine feuille de route un maintien des ententes entre le Canada et les provinces qui ne sont pas des accords de contribution.

The portrait our president has laid out reminds us of why we must see in any future road map the maintenance of Canada-provincial ententes that are not contribution agreements.


Après avoir rappelé pourquoi il n'est pas possible de quantifier avec précision les coûts des engagements nucléaires, les autorités britanniques font valoir qu'il n'est pas nécessaire, en l'occurrence, de connaître le volume exact de l'aide, ni de déterminer quelles mesures constituent une aide pour déterminer si l'ensemble de mesures est limité au minimum nécessaire.

After having recalled why it is not possible to quantify precisely the costs of the nuclear liabilities, the UK authorities submitted that it is not necessary in this case to know the precise quantum of aid or to determine which measures amount to aid to reach a view on whether the package is the minimum necessary.


Je me rappelle, pour avoir questionné certains universitaires à cet égard, avoir dit: «Pourquoi la règle de 12?» Les professeurs de droit administratif et de droit constitutionnel faisaient valoir que pour être un parti reconnu en cette Chambre, la règle avait été fixée à 12 députés.

I remember asking certain academics, “Why the rule of 12?” The professors of administrative law and constitutional law pointed out that to have official party status in this House, the rule had been set at 12 members.


C'est pourquoi je sais gré aux sénateurs Carstairs et Forrestall de nous avoir rappelé que l'éducation est le meilleur moyen de perpétuer le souvenir de ceux qui sont morts au champ d'honneur et de rappeler les horribles tragédies qui seront évoquées cette semaine.

I am thankful that Honourable Senators Carstairs and Forrestall have reminded us that education is the only way to perpetuate the remembrance of these people, and to also remind them of the horrible tragedies that will be referred to this week.


C’est pourquoi je vous demande, Monsieur le Président, d’adresser sans délai une lettre au président de la Commission, dans laquelle le Parlement rappelle cet engagement et dans laquelle vous reprocherez à la Commission de ne pas avoir tenu parole et de ne s’être nullement montrée disposée à expliquer son retard à cette Assemblée. Vous y inviterez aussi la Commission à adopter les propositions manquantes devant être jointes à la convention d’Århus, et ...[+++]

For this reason, I would ask you, Mr President, to draft a letter to the President of the Commission without delay, containing a reminder by Parliament of the undertaking given, and in which you reprimand the Commission for not having kept to this undertaking of theirs or not even having shown they were in any way ready to explain the delay to Parliament, and in which you call on the Commission to adopt the missing proposals to be appended to the Aarhus Convention and present them to Parliament during September.


C'est pourquoi je voudrais rappeler ici que ce Parlement européen a un jour demandé et décidé que, de la même manière qu'il y a un sommet qui réunit les gouvernements, il doit aussi y avoir un sommet qui rassemble les parlements.

That is why I should like to recall once more here that this European Parliament once said – and on one occasion it also made this a reality – that in the same way that there was a summit between governments there should be a summit between parliaments.


Des centaines de pêcheurs demandent s'ils peuvent continuer de pêcher et rappellent que leurs usines vont fermer. Après avoir vérifié pourquoi la réglementation avait été modifiée, j'ai constaté qu'elle l'avait été par un comité de conservation créé par l'honorable John Crosbie, à l'époque où il était ministre des Pêches et des Océans.

There are hundreds of fishermen saying ``how can we continue to fish today, our fish plants will close?'' On checking why the regulation was changed, I discovered the regulation was changed by a conservation committee, set up by the hon. John Crosbie when he was minister of fisheries and oceans, that consulted with the fishermen and the environmentalists and came up with a regulation that cannot work.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avoir rappelé pourquoi ->

Date index: 2021-01-24
w