Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bombardements doivent cesser " (Frans → Engels) :

Les bombardements barbares qui tuent des civils innocents doivent cesser.

The barbaric bombing killing innocent civilians must end.


C’est pourquoi je souhaite réitérer avec la plus grande force que les bombardements israéliens doivent cesser immédiatement, tout comme les tirs de roquettes sur Israël par le Hamas et la contrebande d’armes entre la bande de Gaza et l’Égypte.

Therefore, I wish to reiterate, in the strongest terms, that the Israeli bombings must be brought to an immediate halt, as must Hamas’ rocket fire into Israel, and the smuggling of arms into the Gaza Strip from Egypt must also be stopped.


Les bombardements doivent cesser au plus tôt et la reconstruction débuter.

Soon the bombing must stop and the building must begin.


Deuxième remarque: il y a une solution pour qu'Israël libère enfin ceux qui doivent être libérés; cesser les attentats, cesser de bombarder les villages israéliens, cesser de tuer les enfants, cesser les attentats à la pelleteuse, cesser d'envoyer des enfants avec de la dynamite plein les poches.

My second point is that there is a solution to ensure that Israel finally releases those who must be released – stop the attacks, stop bombarding Israeli villages, stop killing children, stop the attacks with mechanical diggers, and stop sending in children with pockets full of dynamite.


Les bombardements doivent cesser parce qu'ils ne réussissent pas à protéger les gens vulnérables de la région ni à assurer leur sécurité.

The bombing must stop because it utterly fails in bringing protection and safety to the vulnerable people of the region.


Il est évident que le "dialogue" des attentats suicides et des bombardements des F15 et F16 doivent cesser.

It is clear that this ‘dialogue’ of suicide bombings and bombings by F15s and F16s must end.


Il serait raisonnable que l'OTAN dise au président Milosevic qu'à tout le moins, les tueries au Kosovo, l'expulsion des Albanais et les autres crimes perpétrés contre eux doivent cesser. En contrepartie, l'OTAN pourrait interrompre les bombardements afin de créer un créneau politique qui permettrait un retour à la table de négociation, avec l'aide, espérons-le, de la Russie.

It is fair for NATO to say to President Milosevic that at the very least the killing in Kosovo, the expulsion of ethnic Albanians and the other things that are being done to ethnic Albanians have to stop in return for or simultaneously with a suspension in the bombing in order to create the kind of political space in which there might be a return to the table, hopefully with the help of Russia.


Les bombardements illégaux auxquels se livrent les États-Unis et le Royaume-Uni dans les zones d'interdiction aériennes et qui terrorisent les enfants et la population de l'Iraq doivent cesser.

The illegal no-fly zone bombing attacks by the United States and the United Kingdom that terrorize the children and people of Iraq must stop.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bombardements doivent cesser ->

Date index: 2022-08-01
w