Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «blâmer le sénat simplement » (Français → Anglais) :

Certains, voire le député, pourraient blâmer le Sénat d'avoir fait en sorte que le projet de loi C-216 meure au Feuilleton.

There may be some, perhaps even the member himself, who would blame the Senate for the death of Bill C-216.


Certains, peut-être même le député, seraient portés à blâmer le Sénat pour la mort au Feuilleton du projet de loi.

There may be some, perhaps even the member himself, who would blame the Senate for the death of Bill C-216.


J’ai été étonné de vous entendre blâmer le Sénat pour le fait que votre gouvernement a tardé à passer à l’action pour protéger les Canadiens, en particulier les enfants, contre des produits de consommation dangereux.

I was surprised to hear you blame the Senate for your Government's slow action to protect Canadians, and especially Canadian children, from dangerous consumer products.


M. Marc Lemay: Loin de moi l'idée de vous blâmer, je veux simplement comprendre.

Mr. Marc Lemay: In no way did I intend to put the blame on you, I simply want to understand.


Dans le système américain de l'avis et du consentement, le Sénat ne procède pas à une évaluation critique du candidat, mais vote simplement pour accepter ou rejeter sa nomination (Le sénat, qui doit statuer selon un calendrier strict, peut également reconsidérer sa décision dans un délai de deux jours, sur proposition d'un sénateur ayant voté avec la majorité.) Le vote est public, à moins que le Sénat n'en décide autrement (Même dans le cas exceptionnel d'un vote à huis clos, tout sénateur peut choisir de rendre public son vote.) Auss ...[+++]

Under the American system of advice and consent, the US Senate does not attempt a critical evaluation of the candidate but simply votes to accept or reject the nomination (The Senate, which has to act within a strict timetable, can also reconsider its decision within a couple of days, on a proposal from a Senator who voted with the majority.) The vote takes place in public unless the Senate decides otherwise (Even in the exceptional circumstances of a closed vote, any Senator can choose to publicise his or her vote.) Attractively simple as the US system is, if the EU Constitution continues to insist on collegial rather than individual ap ...[+++]


(b) le président des États-Unis a brandit la menace de son droit de veto contre l’amendement du sénat américain interdisant la torture de prisonniers en-dehors des frontières des États-Unis. Pourquoi n’en avez-vous pas parlé, Monsieur Alexander, au lieu de simplement saluer docilement la déclaration de Mme Rice? Et c) le congrès américain enquête fréquemment sur des accusations de ce genre, ce qui est tout à son honneur.

(b) the president of the USA has threatened to veto the amendment by the US Senate prohibiting torture of prisoners outside US borders; why did you not mention that also, Mr Alexander, instead of simply submissively welcoming the statement by Mrs Rice? and c) the US Congress, to its credit, frequently investigates accusations of this sort.


Si l’on demandait à la Commission qui elle tient pour responsable, elle répondrait tout simplement qu’il y lieu de blâmer les États membres pour la mauvaise mise en œuvre du système de paiement et pour la méthodologie utilisée.

If we asked the Commission whose fault it was, their simple answer would be to put the blame on the Member States for poor implementation of the payment system, and on the methodology applied.


Le fait de blâmer le Sénat simplement parce qu'il est nommé donne lieu à des commentaires colorés, mais qui occultent la réalité.

To condemn the appointed Senate simply because it is appointed may allow for a colourful verbiage but it obscures some of the basic realities of this place.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

blâmer le sénat simplement ->

Date index: 2024-07-02
w