Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antisociale
Asociale
Carte de rendez-vous
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Date du rendez-vous
Nombre de rendez-vous avec présence
Nombre de rendez-vous manqué
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Personnalité amorale
Psychopathique
Rappel de rendez-vous
Service de consultation sans rendez-vous
Sociopathique
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «vous blâmer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]

Definition: Personality disorder characterized by disregard for social obligations, and callous unconcern for the feelings of others. There is gross disparity between behaviour and the prevailing social norms. Behaviour is not readily modifiable by adverse experience, including punishment. There is a low tolerance to frustration and a low threshold for discharge of aggression, including violence; there is a tendency to blame others, or to offer plausible rationalizations for the behaviour bringing the patient into conflict with society. | Personality (disorder):amoral | antisocial | asocial | psychopathic | sociopathic


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic




nombre de rendez-vous manqué

Number of appointments missed


nombre de rendez-vous avec présence

Number of appointments attended


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous ne pouvez pas vous dérober à vos responsabilités quand ça chauffe et essayer de blâmer quelqu'un d'autre.

I'll tell you, the heat is coming, and we've heard it.


Pourriez-vous expliquer à ce comité qui il faut blâmer pour ces failles et, deuxièmement, pouvez-vous nous dire si le projet de loi C-34 va permettre de résoudre ces problèmes?

Could you tell this committee who you would blame for those failures, and second, how you think Bill C-34 will help you solve those problems?


M. Daniel Turp: En ce qui concerne l'éducation, vous ne pouvez pas seulement blâmer le commerce international, vous devez aussi blâmer le gouvernement pour ce qu'il a fait au sujet des droits de scolarité.

Mr. Daniel Turp: On education, you can't only blame international trade; you can blame government on what they're doing about fees.


Mais réalisez-vous qu’en faisant circuler de telles déclarations dans le domaine public, la notation souveraine de la Bulgarie risque elle aussi d’être rétrogradée? Vous ne pouvez donc pas blâmer Moody En l’occurrence, vous ne pourrez vous en prendre qu’à vous même.

However, do you realise that by bandying about such statements in the public domain, Bulgaria’s credit rating too may be downgraded next? You cannot then get angry at Moody’s.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous ai-je bien compris, Monsieur Barroso? Les États membres sont à blâmer pour la crise grecque parce qu’ils ont refusé de suivre vos propositions?

Have I understood you correctly, Mr Barroso, that the blame for the Greek crisis lies with the Member States, because they refused to follow your proposals?


– (EN) Tout d’abord, puisque vous parlez de blâme – je n’utiliserai pas ce mot – ce sont avant tout les autorités grecques qui sont à blâmer, car elles n’ont pas respecté le pacte de stabilité et de croissance.

– First of all, if you ask me about blame – I do not use that word – it lies first of all with the Greek authorities who did not respect the Stability and Growth Pact.


– Madame la Commissaire, ce n’est pas vous qui êtes à blâmer si des députés viennent vous trouver et vous distraire avec des sujets hors de propos et en totale absence de solidarité avec le député qui est en train de parler à ce moment-là.

– Commissioner, you are not to blame if Members come and distract you with something irrelevant, in a clear lack of solidarity with the Member who is speaking at the time.


Si vous voulez blâmer quelqu'un, vous pouvez blâmer Wal-Mart ou les entreprises de ce genre qui importent des produits chinois à bon marché.

If you want to blame anybody, you can blame Wal-Mart, or people like that who are bringing in cheaper China goods.


Alors, s’il vous plait, n’essayez pas de blâmer l’Europe de l’abattage de 7 millions de bovins en Grande-Bretagne, car c’est une conséquence directe de la position britannique de l’époque.

We owe this to the British Government at the time, so please do not try to tell me that Europe is to blame for the slaughter of 7 million cows in Great Britain, for it has everything to do with the British position at the time.


Si vous avez des élections à n'importe quel moment de l'année, vous pouvez toujours blâmer celui qui vous a précédé.

If you have elections all through the year, you can always blame the previous guy.


w