Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le Bloc y sera très attentif.

Vertaling van "bloc québécois sera très attentif " (Frans → Engels) :

Je vais vous donner mes cartes d'affaires. S'il faut qu'on se reparle une fois que je serai revenu à Ottawa, le Bloc québécois sera très attentif à vos propos.

If we need to get in touch again once I'm back in Ottawa, then the Bloc Québécois will be more than happy to listen to your concerns.


Le Bloc y sera très attentif.

The Bloc will keep a close watch on this.


C'est pour cela que le Bloc québécois est très attentif.

That is why the Bloc Québécois is being so careful.


Je puis vous assurer que le Conseil sera très attentif aux propositions que votre Parlement adoptera.

We absolutely agree. I can assure you that the Council will pay close attention to the proposals adopted by Parliament.


Enfin, les pays du troisième bloc, s’ils n’ont pas de soucis majeurs ou aussi importants dans le cadre de ce processus, sont très attentifs aux coûts de la nécessaire solidarité entre nous et à l’utilisation des ressources issues des différentes mises aux enchères et, en particulier, au choix, ou non, de l’après-affectation.

Lastly, the countries of the third bloc, although they have no major concerns or concerns of such importance within the context of this process, are paying a great deal of attention to the cost of our required solidarity and to the use of revenues arising from the various auctions and, in particular, to the choice or otherwise of post-allocation.


Enfin, le député soussigné sera très attentif et demande à ce que soit étudiée la question de la responsabilité des auditeurs dont il est impensable qu’ils puissent être responsables de manière illimitée et donc non assurable sur leurs travaux.

Finally, I will be very attentive and request that the issue of the liability of auditors be looked at, as it is unthinkable that they might have unlimited liability and, therefore, be uninsurable as regards the work they carry out.


11. condamne vigoureusement l'attentat qui a coûté la vie à l'ancien premier ministre libanais, M. Hariri, et à ses gardes du corps, et affirme qu'il sera très attentif aux conclusions de l'enquête internationale en cours;

11. Strongly condemns the attack which killed the ex-Prime Minister of the Lebanon, Mr Hariri, and his escort and announces that it will pay close attention to the findings of the international inquiry now underway;


10. condamne vigoureusement l'attentat qui a coûté la vie à l'ancien premier ministre libanais, M. Hariri, et à ses gardes du corps, et affirme qu'il sera très attentif aux conclusions de l'enquête internationale en cours;

10. Strongly condemns the terrorist attack which killed the ex-Prime Minister of Lebanon Mr Hariri and his escort and announces that it will pay close attention to the findings of the international inquiry now underway;


À ce niveau, le Bloc québécois sera très vigilant et, à ce sujet, je suis très étonné de la réponse du premier ministre aujourd'hui, lors la période des questions orales.

The Bloc Quebecois will be monitoring developments very closely, and I was very surprised by the Prime minister's answer today, during question period.


À cet effet, le Bloc québécois sera très heureux d'appuyer la motion de notre collègue du Parti progressiste-conservateur.

The Bloc Quebecois will therefore be very happy to support the motion by the Progressive Conservative Party member.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bloc québécois sera très attentif ->

Date index: 2023-12-19
w