Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «biologiques et chimiques dont saddam hussein dispose » (Français → Anglais) :

S’il existe véritablement des preuves attestant que Saddam Hussein dispose d’armes de destruction massive, les États-Unis d’Amérique sont dans l’obligation de les présenter immédiatement et de les transmettre aux inspecteurs en désarmement.

If there were evidence that Saddam Hussein possesses weapons of mass destruction, the United States of America would be under an obligation to produce such evidence at once and supply it to the weapons inspectors.


Le Centre commun de recherche de la Commission dispose d'une expertise scientifique très poussée dans les domaines nucléaire, biologique et chimique.

The Commission's Joint Research Centre has highly advanced scientific expertise in the nuclear, chemical and biological fields.


C'est pourquoi il est impératif que Saddam Hussein - qui a prouvé par le passé le danger qu'il représente en recourant librement aux armes biologiques et chimiques, y compris contre des civils - coopère avec la communauté internationale et donne aux inspecteurs des Nations unies toutes les informations dont ils ont besoin au sujet de ses armes de destruction massive.

That is why Saddam Hussein, who has proven how dangerous he is in the past by freely using biological and chemical weapons, including against civilians, needs to cooperate with the international community and give the United Nations inspectors all the information they need on his weapons of mass destruction.


Nous avons constaté que Saddam Hussein est sans conteste l'un des hommes les plus dangereux en cette période critique, avec ses armes chimiques et biologiques, qu'il semble également pouvoir et vouloir utiliser.

We have established that Saddam Hussein is without a doubt one of the most dangerous people of our time, with his chemical and biological weapons, which apparently he is also willing to use.


Celui qui veut éviter une guerre doit faire en sorte que Saddam Hussein ne puisse pas employer des armes biologiques, chimiques ou nucléaires.

Anyone who wants to prevent a war must prevent Saddam Hussein from being able to use biological, chemical or nuclear weapons.


Saddam Hussein possède encore de grandes quantités d'armes chimiques et biologiques et, il y a trois ans, il a tenté d'acheter à la Serbie de l'uranium destiné aux armes nucléaires.

Saddam Hussein still possesses huge quantities of biological and chemical weapons and three years ago he attempted to buy weapons-grade uranium from Serbia.


Le Centre commun de recherche de la Commission dispose d'une expertise scientifique très poussée dans les domaines nucléaire, biologique et chimique.

The Commission's Joint Research Centre has highly advanced scientific expertise in the nuclear, chemical and biological fields.


Le Centre commun de recherche de la Commission dispose d'une expertise scientifique très poussée dans les domaines nucléaire, biologique et chimique.

The Commission's Joint Research Centre has highly advanced scientific expertise in the nuclear, chemical and biological fields.


61. Le développement de connaissances fondamentales et d'outils de base en vue de disposer de nouveaux diagnostics rapides pour l'identification d'agents biologiques et chimiques susceptibles d'être utilisés à des fins terroristes, ainsi que de nouveaux vaccins et de nouvelles thérapies contre de tels agents, pourrait être examiné dans le cadre des priorités "sciences de la vie, génomique et biotechnologie pour la santé" et "qualit ...[+++]

61. The development of fundamental knowledge and basic tools towards new rapid diagnostics for identifying biological and chemical agents that might be used for terrorist purposes and new vaccines and novel therapeutics against such agents, could be addressed in the priorities "life sciences, genomics and biotechnology for health" and "food quality and safety" under the 6th Framework Programme.


Grâce au Centre commun de recherche, la Commission européenne dispose en son sein d'une expertise scientifique et technique dans les domaines nucléaires, chimiques et biologiques.

Through the Joint Research Centre, the European Commission has its in-house scientific and technical expertise in the nuclear, chemical and biological fields.


w