Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caractéristiques du vin
Déterminer au sort
Fedayins de Saddam
Former un tableau de jurés
Modified card sorting test
Nature du vin
Procéder par tirage au sort
Sort environnemental
Sorte de vin
Sortes de handicap
Sortes de handicaps
Tirer au sort
Tirer les jurés au sort
Type de vin
Types de handicap
Types de handicaps
Weigl - Goldstein - Scheerer color form sorting test
Wisconsin card sorting test

Vertaling van "sorte que saddam " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


sortes de handicap | types de handicaps | sortes de handicaps | types de handicap

disability and special needs | types of disability | different forms of disability | disability types


faire en sorte de motiver le personnel pour atteindre les objectifs de vente | inciter le personnel à atteindre les objectifs de vente | faire en sorte d'inciter le personnel à atteindre les objectifs de vente | motiver le personnel pour atteindre les objectifs de vente

encourage employees to reach pre-set goals | motivate staff to reach sale targets | motivate staff for sales targets | motivate staff to reach sales targets


Wisconsin card sorting test

Wisconsin card sorting test




Weigl - Goldstein - Scheerer color form sorting test

Weigl - Goldstein - Scheerer color form sorting test


tirer au sort [ déterminer au sort | procéder par tirage au sort ]

draw by lot [ settle by lot | draw lots ]


nature du vin | sorte de vin | caractéristiques du vin | type de vin

characteristics of wines | wine aromas | wine characteristics | wine details


former un tableau de jurés | tirer les jurés au sort

draw


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, n’oublions pas que des milliers de personnes sont exécutées chaque année et que la majorité d’entre elles sont certainement «meilleures», en quelque sorte, que Saddam Hussein, voire innocentes dans de nombreux cas.

But let us not forget that every year thousands are executed, most of whom are certainly somewhat better people than Saddam and many are even innocent.


Seules les Nations unies peuvent faire en sorte que Saddam obéisse et que la sanction ne doive pas être appliquée.

Only the UN can ensure that Saddam obeys, and that the punishment does not need to be carried out.


Nous pouvons faire en sorte que Saddam Hussein soit obligé de prendre les mesures qui s'imposent.

We can ensure that Saddam Hussein is forced to do the right thing.


Faisons en sorte que Saddam Hussein soit traduit devant la Cour pénale internationale.

Let us take Saddam Hussein to the International Criminal Court.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La meilleure intervention que l'on peut faire, selon les inspecteurs des Nations Unies, c'est de gagner du temps, permettre à plus d'inspecteurs de faire le travail et faire en sorte que Saddam Hussein entende raison pour le bien de tous.

The best thing we can do, according to UN inspectors, is to give inspectors the time to do their work and allow Saddam Hussein to listen to reason for the good of the world.


Quoi qu'il en soit, le Canada devrait décider de collaborer avec ses alliés pour faire en sorte que Saddam Hussein désarme pacifiquement. Sinon, il faudra mettre en application les conséquences graves énoncées dans la résolution 1441.

Either way, Canada should resolve to work with our allies to ensure that Saddam Hussein disarms peacefully, or failing that, initiate the serious consequences as indicated in resolution 1441.


Celui qui veut éviter une guerre doit faire en sorte que Saddam Hussein ne puisse pas employer des armes biologiques, chimiques ou nucléaires.

Anyone who wants to prevent a war must prevent Saddam Hussein from being able to use biological, chemical or nuclear weapons.


Nous devons faire en sorte que Saddam Hussein ne se voie plus jamais offrir les moyens d'agresser ses voisins, ou en effet sa propre population.

We must make sure that we will never again give Saddam Hussein the means to pursue aggression against his neighbours, or indeed against his own people.


L. rappelant que le régime de Saddam Hussein est parvenu au fil des ans à détruire systématiquement les possibilités de production alimentaire indigènes de toutes sortes de façons, notamment en asséchant les marécages, si bien que le pays est devenu de plus en plus tributaire des importations alimentaires,

L. recalling that the regime of Saddam Hussein has managed over the years to systematically destroy the possibilities for Iraq's own food production in many different ways, amongst others by drying of marshes, so that the country became more and more dependent on importation of food,


Il devrait savoir, par exemple, qu'en 1996, nous avons appuyé pleinement les mesures visant à faire en sorte que Saddam Hussein respecte ses obligations.

He would know for example that in 1996 we fully supported the actions to ensure that Saddam Hussein would live up to the obligations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sorte que saddam ->

Date index: 2023-06-11
w