Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "biodiversité se poursuivront durant " (Frans → Engels) :

L’Union européenne (UE) adopte une stratégie pour protéger et améliorer l’état de la biodiversité en Europe durant la prochaine décennie.

The European Union (EU) adopts a strategy to protect and improve the state of biodiversity in Europe for the next decade.


L’Union européenne (UE) adopte une stratégie pour protéger et améliorer l’état de la biodiversité en Europe durant la prochaine décennie.

The European Union (EU) adopts a strategy to protect and improve the state of biodiversity in Europe for the next decade.


Sécurité alimentaire et nutrition, agriculture durable || Assurer un accès durant toute l’année à des aliments sains, en suffisance, abordables et nutritifs pour éradiquer la faim Pourrait inclure les zones rurales et urbaines, les groupes sociaux défavorisés et la résilience des approvisionnements alimentaires || Mettre fin à la malnutrition, aux retards de croissance des enfants et au gaspillage Pourrait inclure les retards de croissance des enfants ainsi que le gaspillage et l’obésité || Améliorer la productivité de l’agriculture, de la pêche et de l’aquaculture de manière durable Pourrait inclure la productivité, l’irrigation, les te ...[+++]

Food security and nutrition, sustainable agriculture || Ensure year round access to safe, sufficient, affordable and nutritious food to eradicate hunger Could include rural and urban areas, disadvantaged social groups, and resilience of food supplies || End malnutrition, child stunting and wasting Could include child stunting wasting and obesity || Improve the productivity of agriculture, fisheries and aquaculture in a sustainable manner Could include productivity, irrigation, technologies, smallholders, competitiveness, price volatil ...[+++]


Ses systèmes avioniques et de navigation ont fait, ces dernières années, l'objet de travaux d'amélioration qui se poursuivront durant quelques années encore afin de continuer de fournir un excellent service.

The avionics and navigation systems are going through an upgrade in the last couple of years and over the next couple of years so that they will continue to provide excellent service.


Plus tôt ce matin, j'ai rencontré un groupe de chercheurs universitaires et de porte-parole provinciaux pour en parler, et ces discussions se poursuivront durant tout le reste de la journée.

Earlier this morning, as well as for the remainder of today, I was involved with a group of academics and provincial representatives to talk about this matter.


Les travaux sur la stratégie de l'UE pour la biodiversité se poursuivront durant la prochaine présidence polonaise.

Further work on the EU biodiversity strategy will be carried out under the incoming Polish presidency.


La Commission a présenté aujourd’hui une nouvelle stratégie visant à protéger et à améliorer l’état de la biodiversité en Europe durant la prochaine décennie.

The Commission today presented a new strategy to protect and improve the state of Europe's biodiversity over the next decade.


1. exprime sa préoccupation profonde face au rythme effréné de la perte de biodiversité induite par l'homme, car, si elle se poursuit au rythme observé durant les dernières décennies, cette perte nous laissera un environnement naturel considérablement appauvri et endommagé de manière irréversible d'ici à 2050, et souligne que des écosystèmes fonctionnels sont la condition préalable à notre existence;

1. Is deeply concerned about the very fast pace of human-induced biodiversity loss which, if it continues as in the last decades, will leave us with a greatly impoverished and irreversibly damaged nature by 2050 and underlines that functioning ecosystems are a prerequisite for our subsistence;


Les célébrations se poursuivront durant toute l'année. J'invite les députés à se joindre à moi pour féliciter le maire, les membres du conseil municipal et les citoyens de Brampton à l'occasion de ce bel anniversaire.

I invite members of the House to join me in congratulating the mayor, members of city council and the citizens of Brampton for the wonderful celebration.


Les discussions avec les parties intéressées se poursuivront durant la période pendant laquelle le Conseil et le Parlement étudieront la proposition.

Discussions with interested parties will continue during the period when the Council and Parliament consider the proposal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

biodiversité se poursuivront durant ->

Date index: 2024-02-12
w