Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "billet qui doit coûter beaucoup " (Frans → Engels) :

Cela ne devrait pas coûter beaucoup plus cher que le prix d'un billet d'avion pour venir à Ottawa et le temps nécessaire pour formuler des recommandations en cas de conflit.

We don't envisage that costing much more than the plane ticket to come to Ottawa and spend the time necessary if a dispute breaks out to make recommendations.


Dans l'intérêt de vous serrer la ceinture et de réduire votre budget, je me demande.Il doit coûter beaucoup plus cher de faire vivre quelqu'un sur le terrain que d'entretenir une personne qui habite à Kanata et qui travaille au centre-ville d'Ottawa.

The question I have, in the interests of belt tightening and reducing your budget.it must cost a lot more to keep somebody in the field than it costs to keep them living in Kanata and working in downtown Ottawa.


Cette évolution doit être gérée, de même que les problèmes de santé et d’environnement y afférents doivent être résolus de manière satisfaisante. Tout cela va coûter beaucoup d’argent.

The increase in quantity must be managed, the associated health and environment issues must be satisfactorily addressed, and all that will cost a lot of money.


Il est tout à fait aberrant que nous n'acceptions pas que la nourriture coûte ce qu'elle doit réellement coûter, car les produits représentent beaucoup de temps de production et de nombreuses de travail, notamment dans le secteur du lait.

It is completely unreasonable of us not to accept that food should cost what it actually ought to cost, because there is a long production time and many working hours behind the products, particularly in the milk sector.


Il est tout à fait aberrant que nous n'acceptions pas que la nourriture coûte ce qu'elle doit réellement coûter, car les produits représentent beaucoup de temps de production et de nombreuses de travail, notamment dans le secteur du lait.

It is completely unreasonable of us not to accept that food should cost what it actually ought to cost, because there is a long production time and many working hours behind the products, particularly in the milk sector.


On sait, par exemple, qu'un billet d'avion de Vancouver à Montréal doit coûter entre 2 000 $ et 3 000 $, et on les a eus pour quelque chose comme 150 $ ou 200 $.

For instance, air fare from Vancouver to Montreal probably costs from $2,000 to $3,000, and these people got their tickets for $150 or $200.


Je dirais à mon collègue de Timmins—Baie James que nous savons que certaines personnes montent à bord de l'avion et ne paient que 250 $, par exemple, pour un billet qui doit coûter beaucoup plus cher que cela.

I would say to my colleague for Timmins—James Bay that we know certain people are getting on the plane and paying back perhaps $250 for a ticket that I think would cost a lot more. The point is, how do they get on the plane?


Il doit y avoir un conjoint agressif dans ce cas qui présente un recours, et cela finit par coûter beaucoup d'argent, tout cela pour une question d'interprétation qui, si elle peut être réglée plus facilement à l'étape d'adoption du projet de loi, je vous exhorte à le faire.

There could be an aggressive partner here that challenges, and then it ends up costing a lot of money on interpretation of an issue that, if it can be remedied easier at the bill stage, I suggest you do it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

billet qui doit coûter beaucoup ->

Date index: 2023-02-14
w