Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bienvenue à notre distingué » (Français → Anglais) :

Le sénateur Grafstein: J'aimerais souhaiter la bienvenue à notre distingué invité, et le féliciter de son remarquable travail de rénovation et de reconstruction de l'économie dans des circonstances très difficiles et très complexes.

Senator Grafstein: I would like to welcome our distinguished guest, and congratulate him on the remarkable job that he has done in renovating and reconstructing his economy under very complex and difficult circumstances.


Je souhaite la bienvenue à notre groupe de témoins distingués, ainsi qu'aux membres du comité à cette heure relativement matinale pour nos délibérations.

Welcome to our distinguished panel of witnesses, and also to members of the committee at this relatively early hour for our deliberations.


Monsieur le Président, c'est avec plaisir que je me joins à d'autres parlementaires pour souhaiter la bienvenue à Ottawa, aujourd'hui, à M. Kaydor Aukatsang, nouveau représentant pour l'Amérique du Nord de Sa Sainteté le dalaï-lama, notre distingué citoyen d'honneur.

Mr. Speaker, I am pleased to join with other parliamentarians in welcoming Mr. Kaydor Aukatsang to Ottawa today, the new representative to North America of His Holiness the Dalai Lama, our distinguished honorary citizen.


Chers membres du Sabor, nous vous souhaitons la bienvenue dans notre Parlement européen ici, à Strasbourg.

Dear Members of the Sabor, we welcome you to our European Parliament here in Strasbourg.


Monsieur Ganji, nous vous souhaitons de tout cœur la bienvenue dans notre Parlement européen.

Mr Ganji, we welcome you most warmly to the European Parliament.


J’ai eu l’occasion de rencontrer M. Mejdahl et sa délégation et je tiens à présent à leur souhaiter de tout cœur la bienvenue dans notre Assemblée. J’espère que votre séjour à Bruxelles et votre visite au sein des institutions européennes seront fructueux et positifs.

I have had the opportunity to hold a meeting with Mr Mejdahl and his delegation and now I would like to welcome them most warmly to our Chamber; I hope that your stay in Brussels and your visit to the European institutions are fruitful and positive.


Je leur fais part de mes meilleurs souhaits de bienvenue dans notre débat sur le Moyen-Orient.

I extend a very warm welcome to them on our debate on the Middle East.


Que la volonté d’adhésion de Cuba soit la bienvenue et que ce pays soit le bienvenu dans notre cercle.

Cuba’s wish to join is welcome and Cuba will be welcome in our circle.


Au nom de tous les députés, je suis très heureux de souhaiter la bienvenue à Ottawa à notre distingué visiteur.

Hence it is with great pleasure that I take this opportunity to welcome to Ottawa our distinguished guest on behalf of all members of this House.


M. Derek Lee (Scarborough-Rouge River, Lib.): Monsieur le Président, j'aimerais souhaiter la bienvenue à deux distingués visiteurs de la République de Croatie, M. Mladen Vedrish et M. Rodesh.

Mr. Derek Lee (Scarborough-Rouge River, Lib.): Mr. Speaker, I welcome two distinguished guests from the Republic of Croatia, Mr. Mladen Vedrish and Mr. Rodesh.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bienvenue à notre distingué ->

Date index: 2021-01-13
w