Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «biens semblent répondre davantage » (Français → Anglais) :

Les marchés de biens semblent répondre davantage aux attentes des consommateurs, en dépit des mauvais résultats obtenus par les marchés de l’automobile, de l’habillement et de la viande.

Goods markets appear to do better in living up to customers’ expectations, in spite of poor results scored by the automotive, clothing and meat markets.


Considérant le respect que le Bloc québécois accorde à la vie privée, considérant que l'État se doit, pour répondre à des situations qui le requièrent, d'agir dans la sphère privée des individus pour protéger l'intérêt du public et l'intérêt public, considérant toutefois que l'action de l'État est subordonnée aux règles édictées par la Charte des droits et libertés, et plus précisément, dans le cas qui nous concerne, l'article 8 de cette Charte, considérant l'importance des modifications proposées pour la bonne administration de la justice, considérant le jugement de la Cour suprême dans l'affaire Feeney et l'étude de la jurisprudence da ...[+++]

Given the respect the Bloc Quebecois holds for privacy, given the duty the state has to respond to situations that require it to intervene in the private sphere of individuals in order to protect the public interest, and given as well that the action of the state is subordinate to the rules set out in the Charter of Rights and Freedoms, and more specifically section 8 in this case, given the importance of the amendments proposed to improve the administration of justice, given the Supreme Court judgment in the Feeney case, and the examination of precedents in the matter, and given that the amendments proposed seem—I use that word advisedl ...[+++]


S'il y a un domaine où les provinces sont plus compétentes et plus proches de la population pour répondre davantage aux attentes des gens, c'est bien dans le domaine du Code criminel et des lois connexes, et les provinces devraient avoir pleine juridiction là-dessus.

If there is one area where the provinces are more competent and closer to the people in order to better respond to their expectations, it is the area of the Criminal Code and related legislation, and the provinces should have full jurisdiction there.


C’est pourquoi, ici, nous votons toujours pour les propositions qui nous semblent être des améliorations, et contre les propositions qui nous semblent faire davantage de mal que de bien.

Then, we always vote in favour of what we consider to be an improvement and against what we consider to be a change for the worse.


C’est pourquoi, ici, nous votons toujours pour les propositions qui nous semblent être des améliorations, et contre les propositions qui nous semblent faire davantage de mal que de bien.

Then, we always vote in favour of what we consider to be an improvement and against what we consider to be a change for the worse.


Bien que certaines d’entre elles prévoient l’épuisement des réserves existantes d’ici trente ans, des données plus récentes semblent indiquer la présence de réserves plus importantes, suffisantes pour répondre aux besoins actuels pendant une période relativement longue .

Whilst it is true that some of these studies have suggested a thirty year timeline for the remaining stocks, more recent data would seem to indicate greater reserves of phosphate rock, enough to supply current needs for a rather longer period .


Bien que l'importance accordée aux différents domaines puisse varier, étant donné que les défis semblent exiger davantage d'efforts dans les pays adhérents, ces priorités s'appliquent tant aux États membres actuels qu'aux futurs États membres de l'UE, qui seront intégrés dans les grandes orientations des politiques économiques en 2004.

While the emphasis on specific areas may differ, taking into account that the challenges appear more demanding in acceding countries, these priorities are relevant to both existing and future Member States, which will be integrated into the 2004 BEPGs.


Cela implique que les coûts du travail y soient favorables à l'emploi et qu'elle se soit dotée de modes d'organisation du travail modernes, le renforcement de l'apprentissage tout au long de la vie et de marchés du travail fonctionnant bien, de manière à allier davantage la flexibilité avec la sécurité d'emploi, à concilier davantage la vie professionnelle avec la vie privée et répondre ainsi aux ...[+++]

This requires employment-friendly labour costs, modern forms of work organisation, more lifelong learning and well-functioning labour markets allowing more flexibility combined with employment security, and more opportunity to combine work and private life, to meet the needs of companies and workers.


Les cas mentionnés dans le débat d’aujourd’hui me semblent traiter davantage de liberté d’opinion plutôt que de liberté de religion, une liberté que bien entendu, l’Union européenne considère tout aussi importante.

The cases mentioned in today's debate seem to me to be more concerned with freedom of opinion than with freedom of religion, a freedom which of course the European Union holds to be equally important.


Bien qu'il y ait une forte demande pour ce système de surveillance de la qualité basée sur des nanoparticules et des matières nano, les entreprises canadiennes semblent agir davantage en fonction de considérations purement technologiques.

Although there is a huge market demand for this nano-particle-based quality monitoring system, the Canadian business environment seems to be more technology driven.


w