Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bien tente —l'ancienne commission » (Français → Anglais) :

Bien sûr, la Commission tente d’apporter une contribution fondée sur son expérience et sa connaissance du domaine et d’y participer afin de préserver les intérêts des parents travaillent dans les institutions européennes et de garantir des décisions transparentes et équitables.

Of course, the Commission tries to provide input based on its experience and knowledge, and to participate in this process and secure the interests of parents of the European institutions as well as to ensure transparency and fair process.


reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les Droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les Droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de lever des sanctions; constate que l'absence ...[+++]

Recognises attempts by the Council and the Commission to organise a second round of the European Union-Uzbekistan dialogue on human rights in May 2008 and commends the Commission on its efforts to organise a civil society seminar on media expression in the margins of the dialogue, possibly in Tashkent; points out once again that the holding of a dialogue on human rights and experts' meetings on the 2005 Andijan massacre do not in themselves constitute progress and cannot be used as a reason for the lifting of sanctions; notes that the absence of an independent i ...[+++]


Le Parlement et le Conseil sont convenus cette année de proroger tout simplement le régime de soutien au secteur bien que la Commission ait tenté de trouver un compromis visant à supprimer progressivement les subventions communautaires.

Parliament and Council agreed this year simply to extend the sector's support regime, although the Commission was seeking a compromise whereby Community subsidies would be gradually abolished.


Les tentatives qui ont eu lieu depuis lors n'ont conduit qu'à la fixation d'un seuil de 15 % pour le taux normal de TVA, bien que la Commission ait également proposé un plafond fixé à 25 %, qui n'a pas été accepté, et la prorogation du système jusqu'à la fin de l'année 2000.

The proposals submitted in the meantime only led to the floor of the standard rate of VAT being fixed at 15% – although the Commission had also proposed a ceiling of 25%, which was not accepted – and to the system being extended until the end of 2000.


Quant à savoir si les citoyens européens sont prêts, au regard des fautes qui ont été commises par l’ancienne Commission et qui ne facilitent bien entendu pas le travail de l’actuelle Commission, à comprendre un tel geste de la part de l’institution de contrôle qui les représente directement, à savoir le Parlement, c’est une autre histoire.

It is another story as to whether our citizens will have any sympathy at all for a renewed vote of confidence of this kind on the part of the democratically-elected monitoring institution that is Parliament, in view of the grave errors committed by the previous Commission which are, of course, a millstone around the new Commission’s neck.


2. désapprouve tout particulièrement que se soit précisément à un membre de l’ancienne Commission qu’il incombe de mener l’indispensable réforme de la Commission quand le Comité des experts au paragraphe 9.2.2 de son premier rapport mettait en évidence «la lourde responsabilité, aussi bien des Commissaires pris séparément que de la Commission en tant que collè ...[+++]

2. Disapproves in particular of the fact that it is precisely a member of the former Commission who has been made responsible for carrying out the essential reform of the Commission when the Committee of Experts in paragraph 9.2.2. of its first report highlighted ‘a heavy responsibility for both the Commissioners individually and the Commission as a whole’;


Pour ce qui se rapporte à Henss/Isoplus, la Commission doit tenir compte de deux circonstances aggravantes supplémentaires, à savoir le rôle de premier plan joué par cette entreprise dans la mise en oeuvre de l'entente et ses tentatives répétées pour tromper la Commission sur la véritable nature des relations entre les entreprises du groupe. De tels agissements constituent une obstruction délibérée afin d'empêcher la Commission de mener son enquête qui, si elle avait réussi, aurait fort ...[+++]

For Henss/Isoplus, the Commission must take into account two additional aggravating factors, namely 1. the leading role played by this undertaking in the enforcement of the cartel and 2. the systematic attempt to mislead the Commission as to the true relationship between the companies of the group; this constituted a deliberate obstruction of the Commission's investigations which, had it succeeded, might well have allowed the undertaking to evade the appropriate penalty and/or rendered its recovery more difficult.


Le Comité pour l’exportation et la restitution des biens culturels (anciennement dénommé Comité consultatif des biens culturels) assiste la Commission en examinant toute question relative à l’application de l’annexe de la présente directive.

The Committee on the Export and Return of Cultural Goods (previously known as Advisory Committee on Cultural Goods) assists the Commission in examining any matter relating to the application of the annex to the directive.


Le Comité pour l’exportation et la restitution des biens culturels (anciennement dénommé Comité consultatif des biens culturels) assiste la Commission en examinant toute question relative à l’application de l’annexe de la présente directive.

The Committee on the Export and Return of Cultural Goods (previously known as Advisory Committee on Cultural Goods) assists the Commission in examining any matter relating to the application of the annex to the directive.


En 2003, la Commission a noté que la transposition des directives "ancienne approche" a bien progressé sans rencontrer de problèmes spécifiques, bien que la transposition ne soit pas encore achevée dans les domaines des produits cosmétiques et des véhicules à moteur.

In 2003, the Commission noted that the transposition of the "Old Approach" directives made good progress without encountering specific problems, although transposition is not yet completed in the fields of cosmetics and motor vehicles.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien tente —l'ancienne commission ->

Date index: 2022-03-01
w