Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AJS
Acte commis à l'étranger
Commis au ramassage
Commis à l'enlèvement de la marchandise
Commis à l'inventaire du matériel de fabrication
Commis à l'organisation matérielle
Commise au ramassage
Commise à l'enlèvement de la marchandise
Commise à l'inventaire du matériel de fabrication
Commise à l'organisation matérielle
Comparer l'élément de l'infraction commise
Conférence internationale sur l'ancienne Yougoslavie
Infraction commise à l'étranger
Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie
à l'étranger avec la loi canadienne

Traduction de «commises par l’ancienne » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 [ Tribunal pénal international pour l'ancienne Yougoslavie | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie ]

International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 [ International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia ]


commis au ramassage | commise au ramassage | commis à l'enlèvement de la marchandise | commise à l'enlèvement de la marchandise

order picker


comparer l'élément de l'infraction commise [ à l'étranger avec la loi canadienne ]

compare the element of the foreign offence [ with the Canadian statute ]


Loi sur l'indemnisation des Canadiens d'origine ukrainienne [ Loi visant à reconnaître l'injustice commise à l'égard des personnes d'origine ukrainienne et autres Européens par suite de leur internement pendant la Première Guerre mondiale, à marquer publiquement le souvenir de cet événement et à prévoir une indemnis ]

Ukrainian Canadian Restitution Act [ An Act to recognize the injustice that was done to persons of Ukrainian descent and other Europeans who were interned at the time of the First World War and to provide for public commemoration and for restitution which is to be devoted to education and th ]


infraction commise à l'étranger | acte commis à l'étranger

offence committed abroad | act carried out abroad


commis à l'organisation matérielle | commise à l'organisation matérielle

facilities clerk


commis à l'inventaire du matériel de fabrication | commise à l'inventaire du matériel de fabrication

scheduler


Groupe d'Action pour les juifs de l'ancienne Union soviétique [ AJS ]

Swiss Committee for Jews in the Former Soviet Union [ AJS ]


Conférence internationale sur l'ancienne Yougoslavie

International Conference on the former Yugoslavia


représentant spécial de l'UE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | représentant spécial de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | RSUE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine

EU Special Representative in FYROM | EU Special Representative in the former Yugoslav Republic of Macedonia | European Union Special Representative in the former Yugoslav Republic of Macedonia | EUSR in FYROM | EUSR in the former Yugoslav Republic of Macedonia
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je n'ai pas aujourd'hui l'intention de m'étendre sur les atrocités qui sont commises dans l'ancienne Yougoslavie, mais bien de dénoncer l'inefficacité générale des organisations internationales qui s'occupent de telles situations, comme l'a bien prouvé la crise au Kosovo.

My intervention today is not designed to focus on the atrocities being committed in the former Yugoslavia but rather to identify and denounce the general inefficiency of international organizations that deal with the types of situations which have been clearly evidenced by the crisis in Kosovo.


7. se félicite de la signature de l'accord préliminaire à l'élection présidentielle et aux pourparlers inclusifs de paix au Mali le 18 juin 2013 entre les autorités maliennes et les groupes armés d'insurgés du nord du Mali et salue, en particulier, l'engagement de toutes les parties signataires de mettre fin à tout acte de violation des droits de l'homme; adhère à leur engagement en faveur de l'unité, du dialogue et du rétablissement de l'ordre constitutionnel; reconnaît néanmoins qu'il s'agit d'un accord préliminaire devant être suivi d'actions par les deux parties afin de mettre un terme définitif au conflit; exhorte les autorités m ...[+++]

7. Welcomes the fact that a peace accord was signed in Mali on 18 June 2013 in order to pave the way for the successfully held presidential election and for peace negotiations between the Malian authorities and armed insurgent groups in northern Mali, and that the signatories have all promised to end human rights violations in every form; embraces their commitment to unity, dialogue and the restoration of constitutional order; recognises, nevertheless, that this is a preliminary agreement which must be followed by action on both sides to bring the conflict to a definitive end; urges the Malian authorities and their international partners, to this end, to pay close attention to the new patterns of human rights violations, particularly rep ...[+++]


– vu la décision rendue le 13 décembre 2012 par laquelle la Cour européenne des droits de l'homme (CEDH) condamne l'ancienne République yougoslave de Macédoine pour "l'extrême gravité" des violations de la convention européenne des droits de l'homme (articles 3, 5, 8 et 13) commises lors du transfert extraordinaire de Khaled El Masri,

– having regard to the European Court of Human Rights (ECtHR) ruling of 13 December 2012 which condemns the Former Yugoslav Republic of Macedonia (FYROM) for the ‘extreme seriousness’ of its violations of the European Convention on Human Rights (Articles 3, 5, 8 and 13) during the extraordinary rendition of Khaled El-Masri,


– vu la décision rendue 13 décembre 2012 par laquelle la Cour européenne des droits de l'homme (CEDH) condamne l'ancienne République yougoslave de Macédoine pour "l'extrême gravité" des violations de la convention européenne des droits de l'homme (articles 3, 5, 8 et 13) commises lors du transfert extraordinaire de Khaled El Masri,

– having regard to the European Court of Human Rights (ECtHR) ruling of 13 December 2012 which condemns the Former Yugoslav Republic of Macedonia (FYROM) for the ‘extreme seriousness’ of its violations of the European Convention on Human Rights (Articles 3, 5, 8 and 13) during the extraordinary rendition of Khaled El-Masri,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les Nations Unies ont créé deux cours pénales internationales à La Haye, la première pour juger les atrocités commises au Rwanda, et la seconde, les atrocités commises dans l'ancienne Yougoslavie.

In terms of the United Nations it has established two international criminal tribunals in the Hague; one, for the atrocities committed in Rwanda; and the other for the atrocities committed in the former Yugoslavia.


La CPI sera, en fait, la suite logique de la cour de La Haye qui juge actuellement les responsables des atrocités commises dans l'ancienne Yougoslavie.

The court will be, in effect, the next step from the one in The Hague that is presently dealing with the atrocities committed in former Yugoslavia.


Ce sont là des bêtises commises par l'ancienne Commission et le Parlement n'était alors d'aucun secours.

This was stupid of the old Commission, and Parliament was of no help on that occasion.


Quant à savoir si les citoyens européens sont prêts, au regard des fautes qui ont été commises par l’ancienne Commission et qui ne facilitent bien entendu pas le travail de l’actuelle Commission, à comprendre un tel geste de la part de l’institution de contrôle qui les représente directement, à savoir le Parlement, c’est une autre histoire.

It is another story as to whether our citizens will have any sympathy at all for a renewed vote of confidence of this kind on the part of the democratically-elected monitoring institution that is Parliament, in view of the grave errors committed by the previous Commission which are, of course, a millstone around the new Commission’s neck.


Nous savons que les déplacements de populations dans le monde, les atrocités commises dans l'ancienne Yougoslavie, les problèmes qui règnent dans bien des pays de l'Afrique et les difficultés qu'entraînent les régimes totalitaires dans d'autres régions ont créé un nombre sans précédent de réfugiés.

We know that the displacements in the world, the horrors in the former Yugoslavia, the problems in numerous African countries, and the problems with totalitarian governments in other areas of this world have created an unprecedented number of refugees.


Cependant, si les sanctions politiques, diplomatiques et économiques ne permettent pas de mettre fin à l'agression et aux horreurs commises dans l'ancienne Yougoslavie, l'intervention militaire sera peut-être aussi nécessaire.

But if political and diplomatic efforts and economic sanctions cannot stop the aggression and atrocities in the former Yugoslavia, military intervention may be necessary.


w