Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bien que notre slogan soit " (Frans → Engels) :

En 2009, nos entreprises ont exporté des biens et services pour une valeur de 1,6 milliard d’euros, soit environ 13 % de notre PIB.

Our firms exported € 1.6 trillion of goods and services in 2009, which is about 13% of our GDP.


Bien que notre slogan soit la gestion responsable et que nous nous soyons engagés à lutter contre le changement climatique dès 1995, nous venons de passer huit ans à parler au gouvernement, particulièrement depuis la ratification du protocole, au sujet d'approches qui pourraient sérieusement compromettre notre développement économique et notre compétitivité, sans réellement réduire les gaz à effet de serre.

Though we operate under responsible care and have been committed to climate change improvement since 1995, we've just spent the last eight years talking to government, particularly since ratification, about approaches that would seriously undermine our economic development and competitiveness, with little real reduction in greenhouse gases.


C'est ce que je suis venue dire aujourd'hui. Bien que notre association soit connue sous le nom de l'Association des femmes autochtones, nous avons la responsabilité de représenter à la fois les hommes et les femmes.

That is what I am here to say, that although it may be the Native Women's Association, we also represent men and women because that is our responsibility.


- (DE) Monsieur le Président, je souhaite à mon tour remercier le rapporteur pour ses efforts, bien que notre groupe soit plutôt insatisfait du résultat final obtenu en commission. C’est pourquoi je voudrais ce soir faire appel à vous tous pour que vous reconsidériez votre position, ne fût-ce que partiellement.

– (DE) Mr President, I, too, wish to thank the rapporteur for her efforts, even though our group is rather less than satisfied with the final result that emerged from the committee, as a result of which I would like, this evening, to appeal to you all to rethink your position, even if only in part.


Bien que notre document soit assez tardif, j’espère que le sommet décidera de mesures pratiques à cet égard dans les prochains jours et ne se contentera pas de faire des déclarations rhétoriques ou de pure forme.

I hope that, although our document comes slightly late in the day, the Summit will decide on something practical in this regard over the next few days and not confine itself to making token or rhetorical statements.


J’ai déposé un amendement sur ce point, en compagnie de quelques députés, mais bien que notre proposition soit formulée sous une forme très modérée, elle n’a pas été acceptée à ce jour.

I tabled an amendment on this point, together with a few other Members, but although it was worded in very moderate terms, it has not, to date, been accepted.


– Monsieur le Président, bien que notre hémicycle soit largement dégarni, je ne voudrais pas résister au plaisir de saluer des bancs de l'Assemblée et de souhaiter bonne chance à mon ancienne collègue, Tarya Halonen.

– (FR) Mr President, although our hemicycle is largely empty, I do not want to miss this opportunity, from the benches of this Assembly, to greet and wish the best of luck to my former colleague, Tarya Halonen.


Bien que notre gouvernement soit fier d'avoir toujours contribué à l'amélioration du bien-être des femmes dans notre pays, nous sommes les premiers à admettre qu'il y a encore beaucoup à faire en cette matière.

Although our government is proud that it has always contributed to the betterment of women in our country, we are the first to admit that much still remains to be done.


Il a poursuivi en déclarant que bien que notre but soit de construire une Europe des affaires, nous devons également administrer la preuve que nous construisons une Europe qui ne profite pas uniquement au monde des affaires.

He went on to say that although we seek to build a Europe for business, "we must also be seen to build a Europe which is not only for business.


Bien que notre objectif soit d'harmoniser toutes les lois, M. Bisson peut vous expliquer les pressions auxquelles nous faisons face compte tenu de la nature de notre travail.

While your goal is to keep up with all legislation, Mr. Bisson can explain the pressures under which we operate in terms of the nature of the task.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien que notre slogan soit ->

Date index: 2023-08-15
w