Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Documents de notre histoire
L'esprit ouvert
Voir le Procès-verbal

Traduction de «notre document soit » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte bien documenté, et l'épisode actuel est caractérisé soit par la présence simultanée de symptômes maniaques et dépressifs, soit par une alternance rapide de symptômes maniaques et dépressifs.

Definition: The patient has had at least one authenticated hypomanic, manic, depressive, or mixed affective episode in the past, and currently exhibits either a mixture or a rapid alteration of manic and depressive symptoms.


Protéger notre actif pour assurer notre avenir : le développement durable des ressources naturelles du Canada : un document de travail

Safeguarding our assets, securing our future ensuring the sustainable development of Canada's natural resources: a discussion paper




L'esprit ouvert : guide pour aider les membres du personnel d'Approvisionnements et Services Canada à préparer des documents présentant équitablement les divers segments de notre société [ L'esprit ouvert ]

An open mind: an employee's guide to fair and representative communications at Supply and Services Canada [ An open mind ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La promulgation du projet de loi S-2 serait une étape logique et nécessaire pour que l'incorporation par renvoi de documents de référence puisse être employée de façon responsable, c'est-à-dire en garantissant l'accessibilité de ces documents, et pour que notre réglementation soit moderne et incorpore les meilleurs documents de référence publiés dans le monde.

The enactment of Bill S-2 would be a logical and necessary next step to ensuring that there is access in a responsible manner to incorporation by reference documentation in a way that is accessible but that allows our regulations to be modern and to incorporate some of the best references from around the world.


Nous travaillons assidûment, dans la mesure où les ressources le permettent, à retrouver et documenter notre histoire et notre patrimoine afin de pouvoir collaborer de façon significative avec les gouvernements provincial et fédéral de sorte que notre communauté soit reconnue au titre de l'article 35 de la loi constitutionnelle et, par conséquent, qu'elle bénéficie de droits ancestraux et soit reconnue.

We have been working diligently, as resources allow, to document and research our history and heritage so that we can meaningfully engage with both provincial and federal governments in our efforts to gain recognition for our community as an Aboriginal community within the meaning of section 35 of the Constitution Act and therefore to obtain Aboriginal rights and recognition for our people.


Ce sont des documents importants, mais nous avons besoin de lois, comme la Loi sur la citoyenneté, et nous devons les réviser et les moderniser pour préciser les règles afin que notre pays soit bien gouverné dans tous les domaines.

They are important, but we need laws, like the law on citizenship, and we need revisions and modernizations of those laws to tell us what the rules are to make sure that our country is well governed in every sphere.


Il veut toujours aller trop vite, sans se soucier des documents les plus démocratiques et les plus importants de notre pays, soit la Charte canadienne des droits et libertés et la Constitution.

The government always wants to move too quickly without showing any concern for our country’s most democratic and most important documents, the Canadian Charter of Rights and Freedoms and the Constitution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le plus important, c’est que nous voulons être sûrs que notre rapport, qui a servi de base à notre trilogue et qui présentait les différences les plus importantes par rapport aux documents du Conseil, soit envoyé aux documents officiels du Conseil.

What is most important is that we wish to be sure that our report, which was also our base for the trialogue, and where the biggest difference lay as compared with the Council paper, is sent to the Council official documents.


Nous avons présenté, soit dans mon intervention, soit dans le document que je vous ai envoyé par l’intermédiaire du Président Buzek, l’ébauche d’un programme très ambitieux, qui inclut, par exemple, le brevet communautaire, les services publics – certains en ont parlé - et beaucoup d’autres mesures qui sont le véritable test, non seulement de la méthode communautaire, mais de notre ambition concrète pour l’Europe.

We have presented, both in my speech and in the document that I forwarded to you via President Buzek, a very ambitious draft programme that includes, for example, the Community patent, public services – which some of you have spoken about – and many other measures that are the real test not only of the Community method, but of our real ambition for Europe.


Bien que notre document soit assez tardif, j’espère que le sommet décidera de mesures pratiques à cet égard dans les prochains jours et ne se contentera pas de faire des déclarations rhétoriques ou de pure forme.

I hope that, although our document comes slightly late in the day, the Summit will decide on something practical in this regard over the next few days and not confine itself to making token or rhetorical statements.


Aussi, exigeons que des consultations fructueuses soient menées à partir de maintenant jusqu’à jeudi, de sorte que le résultat de notre vote soit cohérent à tous les niveaux et bénéficie d’une assise solide, car c’est grâce à un tel résultat que nous obtiendrons un document juridique équilibré.

Let us therefore press for sound consultations from now until Thursday, so that we can reach a voting result that is consistent at all levels and is widely supported, because a widely supported voting result will also culminate in a balanced legal document.


(L'amendement est adopté [voir le Procès-verbal]) Le président: Par conséquent, la motion définitive telle que modifiée consiste à exiger la production de ces documents, qu'ils soient examinés et « épurés », même si ce n'est pas le mot juste, que tous les renseignements qui n'ont pas rapport à notre enquête soit retirés par le conseiller juridique du dossier avant qu'il nous soit remis (La motion telle que modifiée est adoptée [voi ...[+++]

(Amendment agreed to [See Minutes of Proceedings]) The Chair: Therefore, the final motion as amended is that we call for these documents, that they be reviewed and.“cleansed” is not the appropriate word; that anything not germane to our investigation be removed by the law clerk before it's given to us (Motion as amended agreed to [See Minutes of Proceedings]) The Chair: We'll move on to the second motion, that the committee request the names of all special assistants and special policy advisers to the Minister of Public Works and Government Services who had responsibility for the sponsorship file between June 1997 and June 2002.


Malheureusement, il semble qu'il en soit de même dans le document de la Commission, et notre commission déplore que le programme ne fasse pas davantage référence aux actions nécessaires pour venir en aide aux conjoints dans les PME.

Sadly this appears to be the case in the Commission's proposal, and the committee regrets therefore that greater reference was not made in the programme to action in support of assisting spouses in SMEs.




D'autres ont cherché : documents de notre histoire     esprit ouvert     notre document soit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre document soit ->

Date index: 2023-11-12
w