Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bien que nos deux pays soient séparés » (Français → Anglais) :

[13] Bien que les deux procédures soient menées en parallèle, la France n'extrade pas les demandeurs d'asile vers le pays d'origine.

[13] Although the two procedures are carried out in parallel, FR does not extradite asylum applicants to the country of origin.


Bien que les réformes soient menées à bien différemment d'un pays à l'autre, plusieurs éléments sont incontournables pour établir une démocratie solide et durable et exigent de la part des gouvernements un engagement fort et durable.

While reforms take place differently from one country to another, several elements are common to building deep and sustainable democracy and require a strong and lasting commitment on the part of governments.


Les principales conclusions de la conférence de coordination des donateurs ont été la réaffirmation du besoin de disposer d'un objectif stratégique commun d'aide aux Balkans occidentaux et à la Turquie, du besoin de parvenir à un consensus sur le fait que la coordination des donateurs devrait être guidée par l'esprit et les principes de la déclaration de Paris sur l'efficacité de l'aide (bien que les cinq principes soient tous déjà intégrés dans les mécanismes de programmation et de mise en œuvre de l'IAP, certain ...[+++]

The main conclusions of the Donor Coordination Conference were the reaffirmation of the need for a common strategic goal for assistance in the Western Balkans and Turkey, a consensus that the spirit and the relevant principles of the Paris Declaration on aid effectiveness should guide donor coordination (if all five principles are already built into IPA Programming and implementation mechanisms, some areas need to be strengthened) and the need for Beneficiary Countries to develop ownership by strengthening their administrative capacity and public financial and procurement systems in order to be able to lead the donor coordination process ...[+++]


Les ressortissants de pays tiers (c'est-à-dire les migrants originaires de pays tiers) peuvent contribuer activement aux sociétés européennes, pour autant qu'ils soient bien intégrés dans le pays d'accueil. Leur intégration constitue l'un de nos principaux défis communs, le coût de la non-intégration étant nettement plus élevé sur le long terme que celui de politiques d'intégration efficaces.

Non-EU nationals (migrants from non-EU countries) can actively contribute to European societies, if successfully integrated into the host country.The integration of these people is one of the most important challenges we face together; as the cost of non-integration is far greater in the long run than the cost of effective integration policies.


Bien que nos deux pays soient séparés par l'océan Pacifique, nous avons bâti des ponts solides et durables dans les domaines du commerce, de la culture et des missions de maintien de la paix: « Esprits unis, malgré la distance ».

Although our countries are separated by the Pacific Ocean, we have built strong and lasting bridges in the areas of commerce, trade, cultural exchanges and peacekeeping missions: “Miles apart Minds together”.


L'impression qu'on avait, c'était que les deux pays tentaient d'imposer ou d'établir l'ordre et que, pour ce faire, bien que les deux pays soient très différents, ils recouraient pratiquement aux mêmes mécanismes de gouvernance, soit la force policière ou militaire.

One could not help but sense that while both countries were trying to impose or provide order, and they were both using the mechanisms of state governance using police or military to do it, and while we were two very different countries, we seemed to be using almost the same mechanisms.


Bien que nos pays soient séparés par l’océan Pacifique, nous avons réussi à construire des ponts solides et durables dans les domaines de la politique et du commerce, de même que dans celui des échanges culturels et pédagogiques. Il y a là matière à réflexion et à célébration.

Although our countries are separated by the Pacific Ocean, we have built strong and lasting bridges in the areas of politics, commerce and trade, as well as cultural and educational exchanges that we must reflect upon and celebrate.


Note 2: L'incidence au Portugal sur la croissance et l'emploi est sensiblement supérieure à ce qu'elle est en Grèce bien que ces deux pays soient de petites économies ouvertes.

Note 2: The impact in Portugal on growth and employment is significantly higher than in Greece even though both are small open economies.


Bien que de nombreux immigrants de l'Union européenne soient bien intégrés, dans plusieurs pays, la situation de la deuxième et de la troisième génération suscite des préoccupations croissantes.

While many immigrants in the European Union are well integrated, there are, nevertheless, growing concerns in a number of countries about the situation of the 2nd and 3rd generation.


Je peux vous affirmer ceci : bien que d'autres pays soient intéressés à savoir comment nous avons mis au point une politique pour protéger et promouvoir nos deux langues officielles, ils s'intéressent bien davantage à ce que nous faisons pour protéger et promouvoir les langues autochtones.

I can tell you that, although other countries are interested in knowing how we have developed a policy to protect and promote our two official languages, they are much more interested in what we are doing to protect and promote aboriginal languages.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien que nos deux pays soient séparés ->

Date index: 2025-07-05
w