Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bien que lesdites fibres soient " (Frans → Engels) :

sauf qu’il peut être inclus dans la demande de remboursement les versements effectués par la province ou par une municipalité pour l’entretien de pensionnaires dans des foyers pour soins spéciaux ainsi que le nombre de personnes à l’égard desquelles ces paiements sont versés, pourvu que lesdits pensionnaires soient en chômage et dans le besoin et que les paiements réclamés n’excèdent pas le montant qui pourrait être raisonnablement perçu d’un particulier pour un refuge (accommodation) d’une nature et d’une qualité comparables dans la même localité, et à la condition que lesdits ...[+++]

except that there may be included in the reimbursement claim payments made by the province or by a municipality for the upkeep of inmates in homes for special care and the number of persons in respect of whom such payments are made, provided that said imates are unemployed and in need and the payments claimed do not exceed what an individual might reasonably be expected to pay for accommodation of a comparable kind and quality in the same locality and provided further that said inmates are not such as would normally be cared for in general, acute, chronic or convalescent hospitals, tuberculosis sanatoria, mental institutions, institution ...[+++]


23. appelle de ses vœux la formation d'une commission d'enquête indépendante pour la reconstruction; est convaincu que l'Union européenne devrait soutenir pleinement – sur les plans tant politique qu'économique – la mise en place d'une commission d'enquête indépendante de l'UE pour la reconstruction, dont le rôle serait, avec la coopération et la participation de la mission EU BAM, de coordonner et de surveiller l'emploi des fonds de l'Union, particulièrement en veillant à ce que lesdits fonds parviennent bien à destination et ne soient pas utilisés pour construire des tunne ...[+++]

23. Calls for an independent commission of inquiry for reconstruction; believes that the EU should fully support – politically and economically – the establishment of an independent EU commission of inquiry for reconstruction that should coordinate and monitor with assistance from and participation by the EUBAM, and the use of EU funds, making sure that EU funds reach to the appropriate destination and are not used for tunnel construction, the procurement of weapons or other explosive materials, or any other illegal activities;


Les autorités compétentes, notamment les autorités locales, devraient en outre établir, en coopération avec les autorités réglementaires nationales, des procédures appropriées de coordination en ce qui concerne les travaux publics et les autres ressources ou biens fonciers publics, pour assurer, par exemple, que les parties intéressées puissent disposer d’informations sur les ressources ou biens fonciers publics concernés ainsi que sur les travaux publics en cours et envisagés, que lesdites parties intéressées soient ...[+++]

The competent authorities, particularly local authorities, should also establish appropriate coordination procedures, in cooperation with national regulatory authorities, with respect to public works and other appropriate public facilities or property which may include procedures that ensure that interested parties have information concerning appropriate public facilities or property and on-going and planned public works, that they are notified in a timely manner of such works, and that sharing is facilitated to the maximum extent possible.


3. déplore, cependant, que tous les États membres ne respectent pas rigoureusement leurs obligations en matière aussi bien de contrôle de leurs navires que de présentation des rapports obligatoires; prie la Commission de veiller à ce que lesdites obligations soient respectées sans exception;

3. Regrets, however, that not all the Member States are complying rigorously with their obligations in respect of both monitoring their vessels and forwarding the mandatory reports; calls on the Commission to ensure that these obligations are met without exception;


3. déplore, cependant, que tous les États membres ne respectent pas rigoureusement leurs obligations en matière aussi bien de contrôle de leurs navires que de présentation des rapports obligatoires; prie la Commission de veiller à ce que lesdites obligations soient respectées sans exception;

3. Regrets, however, that not all the Member States are complying rigorously with their obligations in respect of both monitoring their vessels and forwarding the mandatory reports; calls on the Commission to ensure that these obligations are met without exception;


L’Allemagne qualifie également certaines fibres de produits cancérigènes, (et se prévaut de la directive 98/24 relative à la sécurité et à la santé des travailleurs), bien que lesdites fibres soient réputées non cancérigènes au regard de la réglementation et des tests de conformité de l’UE, en interdisant ainsi l’exportation vers l’Allemagne et la production dans ce pays.

Germany classifies certain fibres as carcinogenic (and invokes Directive 98/24 on workers' health and safety), despite the fact that they comply with EU rules and testing methods as non-carcinogenic, and therefore creates a barrier to the export to, and production in, Germany of such fibres.


Il convient par ailleurs de garantir que les variétés cultivées de lin et de chanvre destinés à la production de fibres soient bien des variétés figurant au catalogue commun des variétés des espèces de plantes agricoles en tant que plantes à fibres et, pour le lin en particulier, comme «lin textile». En outre, dans le cas du chanvre, la teneur en tétrahydrocannabinol des variétés admises ne peut être supérieure à 0,2 %.

It should also be ensured that the varieties of flax and hemp grown for fibre are those listed in the Common Catalogue of Varieties of Agricultural Plant Species as fibre plants and, in the case of flax in particular, as ‘fibre flax’ Moreover, in the case of hemp, the tetrahydrocannabinol content of the authorised varieties may not exceed 0.2 %.


3. déplore cependant que tous les États membres ne respectent pas rigoureusement leurs obligations en matière aussi bien de contrôle à bord de leurs navires que de présentation des rapports obligatoires; prie la Commission de veiller à ce que lesdites obligations soient respectées sans exception;

3. Regrets, however, that not all the Member States are complying rigorously with their obligations in respect of both monitoring their vessels and forwarding the mandatory reports; calls on the Commission to ensure that these obligations are met without exception;


Le Conseil a noté que ces plans de mise en œuvre ont permis de faire avancer les travaux dans de nombreux domaines et que, en règle générale, les progrès ont été satisfaisants, bien que de nouvelles actions soient nécessaires pour mener à bien lesdits plans.

The Council noted that the implementation plans have been useful in advancing work in many areas and that progress has generally been good but that further action is still required to complete the plans.


Au fil des progrès technologiques, nous constaterons que, bien que les câbles de fibres optiques soient importants, il y a quelque chose de beaucoup plus important et probablement plus dynamique, qui représente un changement révolutionnaire, soit le système de communication sans fil existant grâce aux satellites de diffusion directe.

As we go on we will notice that while the fibre optic cables are important, there is something which is far more significant, probably far more dynamic and the change is revolutionary and that is the wireless communication system which exists with the direct broadcast satellites.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien que lesdites fibres soient ->

Date index: 2023-11-30
w