Sur le fond, je me réjouis des différentes mes
ures proposées qui, bien que contraignantes pour nos op
érateurs, sont à la mesure des enjeux, et je souligne que les plus importantes de ces mesure
s sont certainement celles qui concernent et qui concerneront le contrôle, ta
nt il est vrai que, sans contrôle, aucun plan de reconstitut
...[+++]ion ne peut présenter d’efficacité.
I am, essentially, very pleased with the various measures put forward as, although they are rather restrictive for our operators, they are in line with the challenges, and I would emphasise that the most important of these measures are, without doubt, those relating to monitoring, as it is certainly true that no recovery plan can be effective without monitoring.