Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
écarter quelqu'un comme si nous n'en avions cure

Traduction de «nous avions proposées » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
écarter quelqu'un comme si nous n'en avions cure

callously disregard


Pourquoi nous avions raison et ils avaient tort: évaluation du chapitre 19 de l'ALE et de l'ALENA

Why We Were Right and They Were Wrong: An Evaluation of Chapter 19 of the FTA and NAFTA
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il a expliqué les différents éléments de l'accord proposé et souligné que le paquet de mesures proposées était «exhaustif et complet, mais aussi équitable», en donnant de nombreux exemples pour illustrer le caractère juste et équilibré du texte: «Par rapport au précédent accord, celui que nous avions, c'est plus de 12 milliards d'euros d'économies en moins qui sont attendues de la Grèce dans les années à venir».

He explained the different elements of the proposal und underlined that it is a "demanding and comprehensive package, but a fair one", giving numerous examples to illustrate its fair and balanced character: "Compared to the previous deal, it is more than 12 billion EUR less savings that are requested from Greece in the coming years".


Depuis lors, j'ai entendu que des membres de votre Commission - sans doute après en avoir délibéré avec vous - ont repris et présenté certaines des idées que nous avions proposées ici.

I have heard in the meantime that some Members of your Commission – presumably after consultation with you – have taken up and put forward some of the ideas that we proposed here.


Passons à la politique de sécurité. Nous, Européens, pouvons vraiment être fiers de ce que la démarche politique que nous avions proposée comme option - avec sa combinaison de diplomatie, de pressions et d’offres à l’Iran - est désormais la politique adoptée par l’Union européenne et les États-Unis.

Moving on to security policy, we Europeans can very definitely take pride in the way that the political approach that we raised as an option – with its combination of diplomacy, pressure and offers to Iran – has now become the policy agreed on by the European Union and the United States and it was this approach that brought the world community together, while others had driven them apart from one another.


Tous ces intervenants ont adopté les priorités et les approches que nous avions proposées et dont nous avions discuté.

All these stakeholders adopted the priorities and approaches that had been forward and discussed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur, en ce qui concerne les problèmes du secteur maritime, la sécurité maritime, etc., le Parlement a beaucoup travaillé, comme le Conseil et la Commission, pour améliorer la sécurité maritime et nous savons, et vous le savez parfaitement, que si les normes que nous avions proposées avaient été en vigueur, nous aurions très probablement pu éviter le dernier accident.

Mr Savary, the problems of the maritime sector, maritime safety .this House has done a lot of work, as have the Commission and the Council, to improve maritime safety and we know, and the honourable Members are perfectly aware, that if the rule we proposed had been in force, we could quite possibly have prevented the last accident.


Nous proposons une façon de tenir la promesse faite aux Canadiens en cette Chambre il y a un an, soit le 8 mai 2001, jour où les libéraux et la majorité des parlementaires ont appuyé une motion que nous avions proposée demandant au gouvernement de prendre immédiatement des mesures, en coopération avec les provinces et les territoires, pour que les lignes directrices et les suggestions existantes deviennent des normes nationales exécutoires, et qu'elles prennent la forme d'une loi sur l'eau potable.

We are proposing a way to keep a promise made in the House to Canadians one year ago on May 8, 2001 when the Liberals along with most parliamentarians in the House supported a motion we put forward which called upon the government to take immediate action working with the provinces and territories to turn existing guidelines and suggestions into national enforceable standards in the form of a safe water act.


Bref, l'évolution actuelle permet de débloquer la réserve que nous avions proposée au mois de mai.

This means that current developments make it possible for us to release the reserve we had proposed in May.


Enfin, Mesdames et Messieurs les Députés, à propos de la sécurité maritime et des leçons à tirer de la catastrophe de l'Erika, il y a quelques mois, le Conseil européen a confirmé les orientations que nous avions proposées et qui vous ont été présentées sur la stratégie de la Communauté en matière de sécurité maritime.

Lastly, on the subject of maritime safety and the lessons to be learned from the Erika disaster, a few months ago the European Council ratified the guidelines we had proposed, and which were presented to you, on Community strategy in the field of maritime safety.


Cet incident a illustré certains problèmes de compétence et de gestion de crise qui avaient été signalés dans le premier rapport et il nous a fait demander dans quelle mesure les réformes que nous avions proposées avaient été mises en oeuvre.

That incident illustrated some of the jurisdictional and crisis management problems that had been identified in the first report, and led us to wonder to what extent the reforms we proposed had been implemented.


Toutefois", a-t-il ajouté, "je regrette vivement que cette position commune ne crée pas un marché unique pour les pièces de rechange pour automobiles, la clause dite de 'réparation' que nous avions proposée n'ayant pas été retenue".

However", Mr Monti continued, "I deeply regret that the Common Position does not ensure a Single Market for car spare parts because the so-called "repair clause" we proposed has been dropped".




D'autres ont cherché : nous avions proposées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avions proposées ->

Date index: 2022-09-04
w