Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bien que certains points que nous y soulevons puissent sembler » (Français → Anglais) :

Bien que certains points que nous y soulevons puissent sembler insignifiants à première vue, par exemple la largeur des sièges et certaines autres modalités de transport, ils sont très importants.

While some of the points we raise may appear insignificant at first glance—for example, the width of the seats and other transportation considerations—they are in fact quite important.


Permettez-moi de finir les points les plus importants. Bien que nous tirions certains avantages de ces réformes, c'est plutôt Pétrole et gaz des Indiens du Canada et le Canada qui en profitent le plus grâce à des dispositions plus modernes et plus efficientes d'autorisation et de réglementation, afin que tous puissent faire leur travail de manière efficiente au nom des premières nations.

While we do derive some benefit from these reforms, the true benefits accrue to Indian Oil and Gas Canada and Canada through provisions of a more modern and efficient set of authorities and regulations to do their job efficiently on behalf of first nations.


Sur la base du texte approuvé par la commission de la pêche, Monsieur le Commissaire, je voudrais que vous teniez compte de certains points très positifs et que vous en teniez bien compte, car ils reflètent la réalité de ce secteur - que certains d’entre nous connaissent bien, car nous le voyons quotidiennement. Par exemple, il faudrait que vous envisagiez que les États membres ...[+++]puissent présenter des plans nationaux tout au long de la période de programmation ou que l’article relatif à l’égalité des chances entre hommes et femmes soit renforcé et que cet aspect de l’égalité des genres soit intégré dans les activités de pêche et, en ce qui concerne l’aquaculture, l’extension de l’aide aux moyennes entreprises, et non pas uniquement aux petites et microentreprises, et que l’amélioration des conditions de travail et de la sécurité des travailleurs dans le secteur puisse être financée.

From the text approved by the Committee on Fisheries, Commissioner, I would like you to take account of certain very positive issues and to take good account of them, because they reflect the reality of this sector — which some of us know well since we see it on a daily basis — for example, that Member States can present national plans throughout the period of programming or that the article relating to equal opportunities between ...[+++]


Par conséquent, bien que des progrès aient été réalisés et que certaines mesures aient été prises, celles-ci ne suffisent pas. Nous devons aller beaucoup plus loin et, surtout, nous devons élaborer des mesures de protection efficaces pour les témoins et les victimes, afin que les auteurs puissent être punis et que l ...[+++]

Therefore, although some progress has been made and some measures have been taken, these are not enough; we need to go much further and, above all, we need to create effective protection measures for witnesses and victims, so that the perpetrators may be punished and the European Parliament’s missions to those countries can always place that item on their agenda.


Il s’agit, je crois, d’un exemple de solidarité européenne qui, bien qu’il puisse vous sembler insuffisant, constitue, je le répète, une étape très importante, car nous maintenons le système de points. En plus d’éliminer les poids lourds les plus polluants, celui-ci limite aussi la circulation des transporteurs présentant un niveau de pollution inte ...[+++]

I believe this is an example of European solidarity which, although it may seem to you insufficient, I would insist is a very important step, because we are continuing to maintain the system of points which, as well as removing the most polluting lorries, also restricts the traffic of lorries with an intermediate level of pollution, so that only the most modern and efficient lorries can travel freely through Austria.


Bien que toutes les réformes proposées dans la motion puissent sembler bien définies à première vue, un certain nombre de points sont loin d'être clairs.

While all the reforms put forward in the motion may at first glance seem clear cut, a number of points are far from clear.


J'ajouterai que ce n'est pas, du point de vue du NPD, adopter une position fondée sur un pacifisme qui ne se pose pas de questions, bien que certains d'entre nous, au sein de notre parti ou d'autres, puissent défendre une position strictement pacifiste.

I say also that this is not, from an NDP point of view, a question of taking a position rooted in an uncritical pacifism, although there may be people within our party and other parties who hold to a strictly pacifist position.


J'ai par contre bien compris la tournure de votre question et il est certain que c'est là quelque chose.Comme nous avons mis au point des outils standard pour que les hôpitaux puissent composer leurs inventaires, si nous constatons que c'est là une procédure utile, il est certain ...[+++]

I understand the gist of your question. It's certainly something.As we have developed standard tools for hospitals to use in creating these inventories, if we find it is something that would be useful to pull together, certainly within Ontario we would be able to do that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien que certains points que nous y soulevons puissent sembler ->

Date index: 2022-10-04
w