Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bien mon amie sheila fraser " (Frans → Engels) :

Comme le dit si bien mon amie Sheila Fraser, il ne faut pas hésiter à harceler les gens.

As my friend Sheila Fraser says, you have to nag.


Nous accueillons les mêmes témoins que lundi dernier: bien entendu Mme Sheila Fraser, vérificatrice générale, qui est accompagnée de M. Doug Timmins, vérificateur général adjoint; M. Tom Wileman, directeur principal, et M. Richard Domingue, directeur.

We have the very same witnesses as we had last Monday: of course our auditor, Sheila Fraser, accompanied by Doug Timmins, assistant auditor general; Tom Wileman, principal; and Richard Domingue, director.


Comme mon amie Sheila Watt-Cloutier, présidente de la Conférence circumpolaire inuit, le répète sans cesse, pour les Inuits, il s'agit d'une question culturelle.

As my friend, Sheila Watt-Cloutier, president of the ICC, repeatedly says, for the Inuit, this is a cultural issue.


Lorsqu'on se rend dans des réunions internationales, on se fait demander le plus souvent: «Connaissez-vous mon amie Sheila Finestone?» Sheila a toujours été passionnée, intense, intéressée par une foule de choses.

When you attend international meetings, more often than not, someone will come up and say, " Do you know my friend Sheila Finestone?" Sheila has always had a grand and great range of interests and intensity.


Je ne suis pas d'accord avec ce qu'a dit mon ami M. Watson, que je félicite pour sa nomination à la tête du groupe libéral, car j'estime que l'Espagne est très bien placée pour apporter sa contribution à la résolution d'un des défis historiques de notre époque, à savoir parvenir à concilier avec prudence et sagesse les concepts d'unité et de diversité.

I do not agree with what my good friend Mr Watson said, though I congratulate him on his appointment as chairman of the Liberal Group, because I believe that Spain is very well placed to contribute to overcoming one of the historic challenges of our times, which is how to reconcile unity with diversity prudently and judiciously.


En ce qui concerne les agences, la vérité est que, comme l’a bien dit mon ami Giuliano Amato, après la symphonie beethovienne nous nous sommes retrouvés dans une cacophonie absolue. Et je partage son point de vue lorsqu’il dit que nous ne pouvons affirmer que l’avenir va être merveilleux et en même temps, dès que le débat sur l’avenir se termine et que les questions d’actualité sont mises sur la table, la discussion se termine en combat de coqs.

With regard to the agencies, the truth is that after a Beethovenesque symphony, in the words of my good friend Giuliano Amato, we have come up against a complete cacophony; and there is another issue on which I agree with him, and that is that we cannot say that the future is going to be wonderful, when as soon as we stop discussing the future and deal with current issues, we end up in a catfight.


Je tiens à dire à mon ami Poettering qu'il y a environ 10 ans, l'ancien président du groupe libéral cherchait l'asile politique dans ce Parlement et je veux remercier mes collègues démocrates-chrétiens, de l'avoir offert à cet homme bien avant Tampere et le développement de la justice et des affaires intérieures.

I want to say to my good friend, Hans-Gert Poettering, that about 10 years ago the former President of the Liberal Group was looking for political asylum in this House and I want to thank my colleagues in the Christian Democrats, even before Tampere and the development of justice and home affairs, for offering asylum to that man.


Mon espérance est aujourd'hui que cet homme, mon ami, qui se disait prêt à donner sa vie pour le bien du peuple afghan, ne sera pas mort pour rien.

My hope today is that this man, my friend, who said that he was prepared to give his life for the sake of the people of Afghanistan, will not have died for nothing.


Cela commence, à mon sens, par le cadre actuel de l’OMC : un cadre faussement universel et réellement inégalitaire, comme l’a très bien imagé mon ami Lannoye.

This starts, in my opinion, with the current framework of the WTO, a framework which is not really universal but is truly unequal, as Mr Lannoye very clearly depicted.


J'aime citer mon amie Sheila Fraser qui a dit que je me spécialisais dans les remarques persistantes.

I like to use the line from my friend Sheila Fraser who says I specialize in nagging.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien mon amie sheila fraser ->

Date index: 2023-12-12
w