Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bien il vous faudra alors mettre " (Frans → Engels) :

113. souligne la nécessité d'anticiper l'avenir, car le SIS II pourrait arriver à saturation d'ici 2020 et il faudra alors mettre en place le SIS III; espère à cet égard que l'élaboration du SIS III sera nettement mieux conduite que celle du SIS II;

113. Emphasises the need to look forward as by the end of this decade, SIS II might come to saturation point and SIS III will be needed; hopes in this regard that the preparations of SIS III will be significantly better conducted;


113. souligne la nécessité d'anticiper l'avenir, car le SIS II pourrait arriver à saturation d'ici 2020 et il faudra alors mettre en place le SIS III; espère à cet égard que l'élaboration du SIS III sera nettement mieux conduite que celle du SIS II;

113. Emphasises the need to look forward as by the end of this decade, SIS II might come to saturation point and SIS III will be needed; hopes in this regard that the preparations of SIS III will be significantly better conducted;


Je suis pour la création d’un État palestinien indépendant et viable, mais il faudra alors mettre en place une économie relativement bonne et un plan politique adéquat.

I support the creation of an independent, sustainable Palestinian state, but a reasonably good economy and a proper political plan must be but in place.


Si vous voulez les modifier, il vous faudra alors modifier les Traités.

If you want to change them, then you will have to change the Treaties.


Dans de telles circonstances, la mise à mort ne peut pas toujours être réalisée dans les meilleures conditions de bien-être pour l’animal, en raison de l’urgence. Il convient alors de déroger à l’obligation d’étourdir ou de mettre immédiatement à mort les animaux.

Under those circumstances, the killing cannot always be performed under the best welfare conditions due to the emergency. Therefore, it is necessary to derogate from the obligation to stun or immediately kill the animals in those cases.


Je serais volontiers favorable à ce que l’on relève, dans le futur, le niveau des normes environnementales applicables aux moteurs des bateaux de plaisance mais il faudra alors mettre en place des spécifications réalistes.

I would willingly raise the requirements for environmental standards for leisure boat engines in the future, but realistic specifications would then have to be set.


Enfin, les systèmes fiscaux ne sont parfois pas bien préparés à mettre en place une perception efficace des impôts, alors que l'imposition du travail est relativement élevée; et iii) économie informelle et migration: bien que les immigrants, légaux ou illégaux, augmentent le stock de capital et donc le potentiel de croissance de ces économies, ils imposent de rendre le travail attrayant pour les bas salaires (immigration légale) et de transformer le travail non déclaré en emploi régulier (imm ...[+++]

Finally, tax systems are sometimes ill prepared to develop an efficient tax collection, while taxation on labour is relatively high; and (iii) informal economy and migration: while immigrants, either legal or illegal, increase the capital stock and, thus, the growth potential of these economies, they raise the problem of making work attractive for low-paid workers (legal immigration) and of transforming undeclared work into regular employment (illegal immigration).


Enfin, les systèmes fiscaux ne sont parfois pas bien préparés à mettre en place une perception efficace des impôts, alors que l'imposition du travail est relativement élevée; et iii) économie informelle et migration: bien que les immigrants, légaux ou illégaux, augmentent le stock de capital et donc le potentiel de croissance de ces économies, ils imposent de rendre le travail attrayant pour les bas salaires (immigration légale) et de transformer le travail non déclaré en emploi régulier (imm ...[+++]

Finally, tax systems are sometimes ill prepared to develop an efficient tax collection, while taxation on labour is relatively high; and (iii) informal economy and migration: while immigrants, either legal or illegal, increase the capital stock and, thus, the growth potential of these economies, they raise the problem of making work attractive for low-paid workers (legal immigration) and of transforming undeclared work into regular employment (illegal immigration).


(16) pour garantir la durabilité à long terme des réformes, il faudra bien mettre l'accent sur leurs aspects sociaux et sur le développement de la société civile.

(16) The long-term sustainability of reform will require due emphasis on the social aspects of reform and the development of the civil society.


(16) pour garantir la durabilité à long terme des réformes, il faudra bien mettre l'accent sur leurs aspects sociaux et sur le développement de la société civile;

(16) The long-term sustainability of reform will require due emphasis on the social aspects of reform and the development of the civil society;




Anderen hebben gezocht naar : vous faudra     faudra     faudra alors mettre     convient     mettre     parfois pas bien     des impôts     préparés à mettre     faudra bien     faudra bien mettre     bien il vous faudra alors mettre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien il vous faudra alors mettre ->

Date index: 2024-07-01
w