Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bien entendu très clairement » (Français → Anglais) :

Il est bien entendu très important d’aider les entreprises à créer des emplois pour les jeunes et de nombreuses initiatives ont été mises en place par la Commission (par exemple le programme COSME et le soutien à la création d’entreprises par les Fonds structurels et d’investissement européens) et le Groupe de la Banque européenne d’investissement.

Supporting companies to create jobs for young people is of course very important and many initiatives have been put in place by the Commission (such as the COSME programme and business development support from the European Structural and Investment Funds) and the European Investment Bank Group.


Il est bien entendu très important d’aider les entreprises à créer des emplois pour les jeunes et de nombreuses initiatives ont été mises en place par la Commission (par exemple le programme COSME et le soutien à la création d’entreprises par les Fonds structurels et d’investissement européens), le Groupe de la Banque européenne d’investissement ainsi que la Banque centrale européenne.

Supporting companies to create jobs for young people is of course very important and many initiatives have been put in place by the Commission (such as the COSME programme and business development support from the European Structural and Investment Funds), the European Investment Bank Group as well as the European Central Bank.


Ce que nous avons entendu très clairement tout au long de cette étude, c'est qu'il est très difficile de trouver un moyen vraiment efficace d'avoir accès aux effets indésirables apparents.

One thing that we have been very clearly hearing throughout this process is that it is very difficult to find a really effective way to get access to apparent adverse reactions.


Le président: Je vous ai entendue très clairement, madame Alarie, très clairement.

The Chair: I've heard you clearly, Madame Alarie, very clearly.


Vous essayez de bien interpréter la loi, et, comme nous l'avons entendu très clairement, la Cour fédérale applique et interprète le droit civil.

What you're doing is effectively trying to interpret the statute, and as we've heard quite clearly, the Federal Court applies and interprets civil law.


Si les données toxicocinétiques disponibles indiquent une saturation des mécanismes toxicocinétiques en fonction de la dose, on s'efforcera d'éviter les doses élevées induisant clairement une saturation, à condition, bien entendu, que les expositions humaines attendues soient bien inférieures à ce seuil de saturation.

If TK data are available which indicate dose-dependent saturation of TK processes, care should be taken to avoid high dose levels which clearly exhibit saturation, provided of course, that human exposures are expected to be well below the point of saturation.


Bien entendu, les formes et les moyens d'acquisition des connaissances et des savoirs ont toujours été très variés, mais ils acquièrent aujourd'hui une dimension tout à fait neuve, non seulement en raison de l'extension de la scolarité à un nombre sans cesse plus élevé de citoyens, mais aussi en raison de l'utilisation croissante des nouvelles technologies, ce qui constitue un défi de taille pour les établissements d'enseignement s ...[+++]

Ways of acquiring knowledge and know-how have of course always been highly diverse, but have today taken on a completely new dimension, partly because of the extension of education to an ever-larger number of people, but mostly through the growing use of the new technologies, posing a major challenge to European higher education institutions.


Des approches divergentes donnent bien entendu lieu à des quantifications divergentes, qui peuvent différer de manière très significative, y compris au sein d'un même pays (tableau 1).

Obviously, different approaches generate different results that can vary significantly even within an individual country (Table 1).


Tous les pays devront contribuer à cet effort, et ceci inclut bien entendu ceux dont les exportations de textile et d'habillement sont très concurrentielles.

All countries would have to contribute, including of course those which have very competitive textile and clothing exports.


9.3. À cette fin, les organes décisionnels compétents, qu'ils soient communautaires ou relèvent des conventions de transit, seront bien entendu sollicités selon un calendrier établi par le plan d'action et devront se prononcer clairement à l'égard des propositions de la Commission, du partage de responsabilités qu'elles impliquent et des moyens à y consacrer.

9.3. To this end, the relevant decision-making bodies for Community and common transit will be asked, within the timetable set out under the action plan, to state clearly their positions on the Commission's proposals, on how responsibilities for the various tasks should be allocated and on the resources to be devoted to them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien entendu très clairement ->

Date index: 2021-01-13
w