Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce que nous avons entendu

Traduction de «avons entendu très » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ce que nous avons entendu : notes préparées à l'intention du président et des commissaires

What we have heard so far: Notes to Chairman and Commissioners


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce que nous avons entendu très clairement tout au long de cette étude, c'est qu'il est très difficile de trouver un moyen vraiment efficace d'avoir accès aux effets indésirables apparents.

One thing that we have been very clearly hearing throughout this process is that it is very difficult to find a really effective way to get access to apparent adverse reactions.


Je regrette que les communications que nous avons entendues ces derniers jours et celles que nous avons entendues ces dernières semaines soient très semblables aux annonces faites en 2007.

My problem is that the announcements we have heard over recent days and the announcements we have heard over recent weeks are very similar to those made in 2007.


Nous avons adopté le programme de la Présidence hongroise, nous l’avons approuvé et nous avons entendu quelques interventions très positives à propos de ce que fera la Hongrie au cours des six prochains mois.

We adopted the Hungarian Presidency’s programme, we approved it and we heard some very positive speeches about what Hungary will do over the next six months.


Nous avons entendu très récemment le sénateur républicain Bill Frist dire que la guerre contre l'Afghanistan ne pourra jamais être gagnée par les voies militaires et réclamer que l'on se tourne plutôt vers des solutions diplomatiques.

The most recent is a Republican senator, Mr. Bill Frist. He said that the Afghan war can never be won militarily and urged support to bring diplomacy to the forefront.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien entendu, la maîtrise de soi s’enseigne, comme nous l’avons entendu, dès le plus jeune âge, et les professeurs et institutions auxquels nous confions nos enfants à un très jeune âge ont donc une responsabilité ici.

Of course self-control is taught, as we have heard, from a very early age and teachers and the institutions to which we entrust our children from a very early age therefore have a responsibility here.


Bien entendu, la maîtrise de soi s’enseigne, comme nous l’avons entendu, dès le plus jeune âge, et les professeurs et institutions auxquels nous confions nos enfants à un très jeune âge ont donc une responsabilité ici.

Of course self-control is taught, as we have heard, from a very early age and teachers and the institutions to which we entrust our children from a very early age therefore have a responsibility here.


Je crois que le débat que nous avons entendu illustre très bien toute la difficulté de l'exercice - si je puis appeler cela un exercice -, du travail auquel nous sommes confrontés et qui consiste à faire droit aussi bien à ce que vient de dire Mme Terrón i Cusí, c'est-à-dire qu'il ne faut pas que les terroristes jouissent de la liberté pour commettre les crimes atroces qu'ils ont commis, mais, dans le même temps, il faut veiller aussi à ce que les libertés fondamentales auxquelles nous sommes tous attachés soient également respectées.

I feel that today’s debate is a very good illustration of the difficulty of the exercise, if I may use that word, of the task that we have before us, which consists of accepting both what Mrs Terrón i Cusí has just said, namely that terrorists should not have the freedom to repeat the atrocious crimes that they have committed, but, at the same time, we need to ensure that the fundamental freedoms which we all hold dear are also respected.


Ces derniers mois, nous avons entendu très clairement que les institutions financières canadiennes se sont montrées moins portées à consentir des prêts aux familles et aux entreprises qui ont pourtant un bon dossier de crédit.

In the past months, we have heard loud and clear that Canadian financial institutions have been less willing to lend to credit-worthy families and businesses.


Durant ces consultations, nous avons entendu très clairement les fabricants canadiens insister sur le fait que l'élimination des droits va contribuer à accroître la production, les exportations et surtout l'emploi.

Throughout these consultations, we very clearly heard Canadian manufacturers emphasizing the fact that the elimination of tariffs will contribute to production growth, exports and particularly jobs.


Par conséquent, il doit bien y avoir certaines discussions dont vous êtes au courant en ce qui concerne l'expression que nous avons entendu très souvent les responsables du breffage mentionner quand nous étions là-bas, l'Avenir du NORAD, ainsi que les défis que devra relever NORAD à l'avenir, ce que seront ces défis et ce que vous planifiez.

There must be some discussions that you are part of, then, regarding this term we heard quite often from briefers when we were down there, ``NORAD Next,'' and the challenges for the future for NORAD and what those challenges are and what you are planning for.




D'autres ont cherché : ce que nous avons entendu     avons entendu très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons entendu très ->

Date index: 2023-08-21
w