Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bien entendu cette somme reste dérisoire " (Frans → Engels) :

Dans chaque collectivité, bien entendu, nous sommes touchés par les industries culturelles de bien des façons, sur le plan de l'emploi et du divertissement et la façon dont nous nous présentons aux autres et au reste du monde.

In every community, of course, we are impacted by the cultural industries in many ways, in terms of employment and the things we do to enjoy ourselves and explain ourselves to each other and the rest of the world.


Bien entendu, nous sommes prêts à collaborer avec nos alliés et les membres de l'OSCE et à faire tout en notre pouvoir pour appuyer la tenue d'une élection fructueuse ainsi que l'envoi d'observateurs dans cette région.

We are obviously prepared to work with our allies and we are prepared to work within the OSCE to do everything we can to support a productive election and to support observations in that part of the country.


Bien entendu, cette somme reste dérisoire au vu des défis que doit relever le secteur énergétique.

Of course, even this amount is minuscule considering the challenges of the energy sector.


Nous sommes également d’accord sur les mesures qui devraient idéalement conduire à cette situation, et, bien entendu, nous sommes prêts à apporter notre contribution.

We also agree on what steps would ideally lead to this and, of course, we are prepared to make our contribution.


Je pense aussi que les autorités espagnoles et andalouses ont fait tout leur possible en ce qui concerne ce type d’accident dans cette zone difficile de la Méditerranée et, bien entendu, nous sommes ravis et satisfaits de voir qu’elles ont immédiatement demandé à l’Union européenne d’appliquer les instruments disponibles en la matière.

I also believe that the Spanish and Andalucian authorities have done everything possible in connection with this type of accident in this critical area of the Mediterranean, and of course we are pleased and gratified to see that they immediately asked the European Union to enforce the instruments available to it.


M. Brian Pallister: Bien entendu, cette somme ne comprend pas le coût d'observation assumé par les petites entreprises.

Mr. Brian Pallister: Of course, that doesn't take into account the cost of compliance from the small-business side.


Ce ne sera donc qu’une hypocrisie de plus de parler aujourd’hui dans cette dérisoire enceinte de reconstruction de l’Irak, alors que ce qui est à l’ordre du jour, c’est la destruction de l’Irak, jusqu’à ce qu’il ne reste plus pierre sur pierre, mis à part, bien entendu, des derricks.

It will therefore only be further hypocrisy to speak today in this ludicrous forum of rebuilding Iraq, when what is really on the agenda is destroying Iraq until not a stone remains standing, except, of course, for the derricks.


Si l'on considère en outre que, dans une telle situation, la Commission se concentrerait avant tout sur l'élimination des restes à liquider, ce à quoi nous sommes bien entendu également favorables, le risque serait pourtant trop important de voir interrompue une ligne budgétaire qui intéresse le Parlement.

When you then consider that the Commission would concentrate initially on cutting back the amounts outstanding in such a situation, which naturally we would also favour, there would, however, be far too great a risk of not being able to continue with a budgetary line deemed important by Parliament.


En ce qui concerne les principaux besoins en matière d'infrastructure, je ne crois pas que j'ai besoin de vous dire — à vous qui êtes ici depuis environ une journée — que les routes en sont un, mais, si on regarde cela du point de vue de la croissance de notre industrie, bien entendu, nous sommes situés sur la côte sud, et la seule façon d'accéder à cette région à l'heure actuelle est par route.

The key infrastructure needs: I don't believe I need to say to many of you who were with us over the last day or so that I have " roads" there, but obviously from the growth perspective of our industry we are located on the south coast and the only way to get in and out of the region right now is via road.


Le problème, c'est qu'à ce moment, personne n'avait encore ratifié le plan d'harmonisation et, bien entendu, aucune somme n'a changé de mains cette année-là.

The problem was that at the time no one had signed on to this harmonization scheme and of course no money changed hands that year.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien entendu cette somme reste dérisoire ->

Date index: 2025-07-14
w