Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bien entendu cette réforme aura » (Français → Anglais) :

Bien entendu, cette réforme aura des répercussions non négligeables sur les cotisations des personnes qui contribueront au Régime de pensions du Canada.

Of course, this reform will have far-reaching effects on the premiums paid by those contributing to the Canada pension plan.


Bien entendu, cette action aura comme conséquence initiale que les personnes affectées manifesteront leur soutien en faveur de l’Union européenne.

Of course, this action will initially return support for the European Union from those affected.


En 2009, bien entendu, il y aura des changements de présidences.

In 2009, there will, of course, be changes of presidency.


Bien entendu, le conseil aura son mot à dire.

Of course, the Council will have its say.


Bien entendu, le Parlement aura prochainement d’autres occasions de s’exprimer sur cette proposition plus avancée.

Parliament will obviously have further opportunities to give its views on this more advanced proposal in the near future.


La présidence grecque a l'intention de débattre de la candidature croate lors du Conseil "Affaires générales" d'avril et de la soumettre à la Commission lorsqu'elle aura soigneusement examiné les paramètres juridiques à ce propos et, bien entendu, lorsqu'elle aura consulté ses partenaires.

The Greek Presidency plans to discuss the Croatian application at the General Affairs Council in April and to refer it to the Commission once it has carefully examined the legal parameters of the matter and, of course, consulted its partners.


C'est de cette façon qu'on pourra avoir de la transparence et, bien entendu, il y aura indirectement de l'imputabilité eu égard à ce système qui sera indépendant.

This will ensure transparency. Of course, this will also indirectly ensure accountability, since the board will operate at arm's length.


Le sénateur Hays: Honorables sénateurs, si je comprends bien, le sénateur Kinsella est d'accord pour siéger demain et pour faire ce que nous pouvons pour adopter le projet de loi C-44. Bien entendu, il y aura une sanction royale, car il y a beaucoup de projets de loi qui doivent recevoir la sanction royale, mais à part les articles présentés sous la rubrique Affaire courantes, nous ne devrions pas avoir à voter sur autre chose.

Senator Hays: Honourable senators, if I understand correctly, Senator Kinsella is agreeing to sit tomorrow and to do what we can to deal with Bill C-44, and that of course we will have a Royal Assent, because there are a lot of bills that require Royal Assent, but that, apart from items under Routine Proceedings, we should not be voting on other matters.


Bien entendu, cette réforme aura des répercussions non négligeables sur les cotisations des personnes contribuant au Régime de pensions du Canada.

Of course, this reform will have a significant impact on Canada pension plan premiums.


Il n'y aura vraisemblablement aucune différence sauf, bien entendu, lorsqu'elle aura conscience du fait qu'une personne a agi pour sa propre défense ou pour celle de son bien.

That may not be any different except where, clearly, they are aware that someone acted in self-defence or defence of their property.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien entendu cette réforme aura ->

Date index: 2023-09-10
w