Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bien entendu cela coûterait très cher " (Frans → Engels) :

Cela coûterait très cher au gouvernement et, surtout, cela mobiliserait beaucoup de temps des parlementaires.

It would cost the government a lot of money and the main thing is it would cost parliament a lot of time.


Cela coûterait très cher et ne répondrait pas à la nécessité pressante d'empêcher le transporteur dominant de recourir à des pratiques abusives.

This would be a very costly requirement and would not address the pressing need to prevent abusive practices by the dominant carrier.


Je crois que les Canadiens ne l'utiliseraient pas beaucoup, ou même pas du tout, et que cela coûterait très cher.

I think it would be underutilized, if at all utilized, by Canadians and would cost a lot of money.


- parce que, bien entendu, cela coûterait très cher au gouvernement et aux autorités locales des États membres.

– are not being tackled because, of course, to tackle them would be very expensive for Member State governments and local authorities.


- parce que, bien entendu, cela coûterait très cher au gouvernement et aux autorités locales des États membres.

– are not being tackled because, of course, to tackle them would be very expensive for Member State governments and local authorities.


Deuxièmement, il se trouve à Sandwich Towne, si bien que cela coûterait plus cher et perturberait la collectivité.

Second to that, it's in Sandwich Towne, so it would cost more, and it would actually disrupt the community.


Cela coûterait très cher au gouvernement et à l'industrie, mais aussi aux consommateurs.

This would come at a considerable cost for government and industry alike, but also for the consumers.


Cela ne coûterait pas cher et ce serait très efficace.

It would not cost much and it would be very efficient.


Les producteurs de jambon de Parme ou de Tiroler Speck pourraient par exemple se dire qu’il reviendrait moins cher d’acheter les porcs sur le marché général que de les produire dans la région ou de stipuler que les régions où ils les achètent se consacrent spécifiquement à cette production, parce que, bien entendu, cela augmente les coûts de production.

For example, producers of Parma ham or Tiroler Speck may think to themselves: if we were to buy the pigs on the wider market, it would be cheaper than having to produce them in the region or stipulating that the regions from which we obtain them be specifically geared towards such production – because this would naturally mean an increase in production costs.


Bien entendu, cela n'empêchait pas que l'accent soit mis sur un certain nombre de sujets chers aux rapporteurs, ce que cette année, le terrorisme, suite aux événements de septembre 2001, permettait.

Naturally this did not prevent the emphasis being placed on a number of subjects dear to the rapporteurs, which terrorism allowed this year, following the events of September 2001.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien entendu cela coûterait très cher ->

Date index: 2023-03-26
w