Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bien entendu avérés insuffisants " (Frans → Engels) :

Bien entendu, l’anonymisation et d’autres moyens tels qu’une limitation de la durée de conservation des données pourraient s’avérer utiles ici.

Of course anonymisation, or privacy safeguards like retention limits, could mitigate here.


Je pense aussi que plusieurs d’entre vous, M Vergnaud, M. Rossi, M Stihler, M Rapti, ont évoqué l’insuffisance des moyens mis au service de SOLVIT, pas seulement d’ailleurs en France, même si j’ai bien entendu votre interpellation.

I believe, too, that a number of you, Mrs Vergnaud, Mr Rossi, Mrs Stihler, Mrs Rapti, have referred to the inadequacy of the resources made available to SOLVIT, not only in France, by the way, even though I clearly heard what you said.


Il est bien entendu avéré que la Russie a souffert gravement du terrorisme ces dernières années et il est possible que l’opinion publique, exprimée par les représentants élus, aille trop loin s’agissant de certaines ONG, surtout celles présentes en Tchétchénie, et a tendance à être excessivement légaliste et sévère.

It is, of course, a fact that Russia has suffered severely from terrorism in the last few years and public sentiment, expressed through elected representatives, may, when dealing with certain NGOs, especially those in Chechnya, border on the extreme and tend to be unduly legalistic and severe.


La première concerne le montant initial de 300 millions d’euros, bien entendu, largement insuffisant.

The first concerns the initial sum of EUR 300 million, which is, of course, hugely insufficient.


Bien des Canadiens supposent que les Forces canadiennes seront toujours là pour suppléer aux policiers, aux pompiers et autres intervenants locaux si ceux‑ci s’avèrent insuffisants en temps de crise.

Many Canadians assume that the Canadian Forces will always be made available if the resources of local police, fire and other emergency response agencies prove to be inadequate in a crisis.


Bien entendu, je suis également opposée, permettez-moi de le dire, à l'amendement de M. Goebbels, qui aurait pour conséquence de reporter, voire de sacrifier, la directive modifiée, avec laquelle nous pouvons vivre, malgré des insuffisances - mais il s'agissait, apparemment d'une cause perdue d'avance.

Please allow me to point out that I am also opposed to the amendment by Mr Goebbels, which would have the effect of delaying, indeed sacrificing, the modified directive, which we are able to live with, despite its shortcomings – but it would appear to be a lost cause from the outset.


Bien entendu, il convient également de dire clairement au Conseil qu'il porte une part de responsabilité dans le développement insuffisant de certains programmes extérieurs.

It must also, of course, be made clear to the Council that it also has its share of responsibility for the deficiencies in the way that many external programmes have been handled.


Bien entendu, ce fonds s'est révélé tout à fait insuffisant et est maintenant complètement tari.

Of course, this funding has proved totally insufficient and has completely run out.


M. Ivan Grose: Si mon scepticisme vous étonne, sachez que je viens d'une ville où le régiment de la Réserve était équipé de Cougar qu'il a emmenés en Bosnie où ils se sont bien entendu avérés insuffisants.

Mr. Ivan Grose: If you wonder at my skepticism, I come from a town where the reserve regiment was equipped with Cougars, which they took to Bosnia, and of course they were inadequate.


Bien entendu, aucun accord final sur l'accès au marché ne pourra intervenir avant que l'on ne trouve une solution au problème dans son ensemble. Néanmoins, si les principaux éléments sur l'accès au marché peuvent être définis à temps pour le sommet de Tokyo, cela aura pour conséquence de redonner un second souffle à l'Uruguay round qui en a d'ailleurs bien besoin en cette période de récession mondiale où un accord du GATT semble bien difficile à négocier alors qu'il s'avère plus que jamais indispensable.

There can of course be no final agreement on market access until a global deal is on the table, but if the main elements on market access can be singled out in time for the Tokyo Summit, this will give the rest of the Uruguay Round the impetus it requires at a time when world recession makes a GATT deal difficult, but doubly indispensable.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien entendu avérés insuffisants ->

Date index: 2022-04-19
w