Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bien des questions reviennent constamment " (Frans → Engels) :

Certaines questions reviennent constamment, à savoir que ces modifications portent sur les infractions graves avec violence.

Some of the questions keep coming back to the point that these amendments deal with serious violent offences.


Honorables sénateurs, j'estime que le projet de loi C-489 vise un objectif louable et je suis ravie que la question revienne constamment sur le tapis. Cependant, je crois que nous devons concentrer nos efforts sur les organismes qui viennent en aide aux victimes, car ils sont les mieux à même de les aider à se remettre.

Honourable senators, although I support the objective of Bill C-489 and I am happy to see these issues being raised again and again, I believe our focus needs to shift towards organizations that provide support for these victims, as they will be the most effective for rehabilitation.


Je pense qu’il est véritablement scandaleux que, bien que nous fassions constamment des déclarations sur les questions des droits de l’homme, nous ne croyions pas qu’il vaille la peine de protéger des parties de population qui sont victimes de persécutions en raison de leurs croyances religieuses.

I think it is truly outrageous that, although we are constantly making statements on human rights issues, we do not believe it is worth protecting parts of the population who are being persecuted because of their religious background.


Où sont ceux qui critiquent le travail accompli, qui reviennent constamment avec la question du quorum et ne sont pas présents quand nous réalisons le travail de fond ?

Where are they then, those who say that we should do proper work here, who are always putting the question about the quorum and, when we are doing the real work here, are absent?


Le rapport du Parlement européen soutient les lignes directrices qui reviennent sur la question bien connue des réformes structurelles et des formes flexibles de contrats de travail, qui visent à créer une immense armée de personnes employables, sans droits, sans revendications, adaptées aux exigences mercantiles du capital et de ses intérêts, grâce à la productivité et à la compétitivité.

The European Parliament report supports the guidelines, which revert to the familiar subjects of structural reform and more flexible employment contracts, the purpose of which is to create a huge army of employable people with no rights or claims, whose productivity and competitiveness are tailored to the speculative demands of big business and its interests.


- (EL) Monsieur le Commissaire, je m’efforcerai, pour le moment, de me contenter de votre réponse, jusqu’à ce je revienne sur la question, dans la mesure, bien sûr, où j’aurai recueilli des éléments nouveaux qui me paraissent absolument indispensables pour une discussion détaillée, complète et constructive.

– (EL) I shall try to make do with your reply for the time being, Commissioner, until I can come back with the new data which, I think, are vital if we are to have a more detailed, full and constructive discussion.


L'honorable Pierre Claude Nolin: Honorables sénateurs, une des questions qui reviennent constamment dans le débat sur l'indemnisation des victimes de l'hépatite C, c'est la nature confuse de la responsabilité, financière et autre, des niveaux de gouvernement à l'égard des victimes.

Liability for Compensation to Victims of Hepatitis C in Federal-Provincial Jurisdiction-Government Position Hon. Pierre Claude Nolin: Honourable senators, one of the recurring issues throughout the hepatitis C compensation debate has been the confusing nature of accountability and responsibility to tainted blood victims by the federal and provincial governments.


En ce qui concerne l'ordre du jour de la CIG, c'est un dossier qui n'est pas encore clos et il est bien entendu possible que l'ordre du jour revienne sur la question mise en avant par l'honorable parlementaire.

With regard to the IGC agenda, this is something that is still alive and well, and it is obviously possible to return to the question raised by the honourable Member on that agenda.


C'est donc une bonne chose que nous nous trouvions de nouveau à Ottawa, et nous reconnaissons que bien des questions reviennent constamment sur la tapis.

So it is auspicious that we are here in Ottawa again, and we recognize that many issues just don't go away; they come around again.


Ces questions reviennent constamment dans l’esprit de chacun, de même que dans les discours.

These are constantly recurring questions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien des questions reviennent constamment ->

Date index: 2021-11-17
w