Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bien des familles des communautés rurales doivent recourir " (Frans → Engels) :

Bien des familles des communautés rurales doivent recourir aux services d'évacuation sanitaire pour être transportées vers un hôpital plus important, et un proche doit les accompagner.

Many families in rural communities are taken out by medevac to larger hospital areas and a family member goes with them.


Michael Goldberg, président de la First Call : BC Child and Youth Advocacy Coalition, a dit par exemple que « bien des familles des collectivités rurales doivent recourir aux services d’évacuation sanitaire pour être transportées vers un hôpital plus important, et un proche doit les accompagner.

Michael Goldberg, Chair of First Call: BC Child and Youth Coalition, pointed out, for example, that “Many families in rural communities are taken out by medevac to larger hospital areas and a family member goes with them.


Les agents de la protection de l'enfance doivent recourir aux mesures les moins perturbantes, et les travailleurs sociaux doivent démontrer qu'il est dans l'intérêt bien compris de l'enfant de le sortir de sa famille.

Child protection workers must use the least intrusive measures possible and social workers are charged with showing that removing the child is in the child's best interest.


Ce sont pratiquement toujours les communautés rurales vulnérables qui doivent payer le prix de ces campagnes environnementales agressives et bien financées.

It is almost always vulnerable rural communities that bear the cost of these aggressive and well-funded environmental campaigns.


K. considérant que pour pouvoir bénéficier des programmes ELENA et "Énergie intelligente pour l'Europe", les projets doivent porter sur un montant minimum de 50 millions d'EUR et de six millions d'EUR respectivement, et que ces montants sont bien supérieurs à ceux qu'atteignent de nombreux projets réalisés dans des communautés de petite taille et rurales; ...[+++]

K. whereas the minimum amount of project funding available from the European Local Energy Assistance (ELENA) facility is EUR 50 million, and from the Intelligent Energy programme the minimum is in excess of EUR 6 million, which is more than for many projects in small and rural communities;


Les points particuliers que je tiens à souligner sont au nombre de quatre: premièrement, il faut utiliser des fonds pour inciter les jeunes agriculteurs et contribuer à la transition essentielle des familles d’agriculteurs d’une génération à l’autre; deuxièmement, il est impératif de classer les financements par ordre de priorité pour permettre la modernisation des exploitations et le respect des normes en matière de bien-être des animaux et d’environnement; troisièmement, la flexibilité régionale maximale pour la mise en œuvre du p ...[+++]

There are four particular points that I want to support: first of all, the use of funds to encourage new entrants, to assist the essential transition of farm families from one generation to the next; secondly, the prioritisation of funding to allow for the modernisation of farms and help with meeting higher animal welfare and environmental standards; thirdly, maximum regional flexibility on the implementation of the rural development programme must be secured and built upon; an ...[+++]


Bien sûr, ils doivent connaître les faits de la vie, mais, en même temps, ils doivent connaître le fait le plus important de la vie: qu’ils sont des individus en développement très précieux, des personnes avec une dignité et un avenir, qui ont une contribution unique à apporter à leur communauté et à leur famille.

Of course they need to know the facts of life but, at the same time, they need to know the most important fact of life: that they are extremely valuable, developing individuals, persons with a dignity and a future, with a unique contribution to make to their community and family.


Les statistiques illustrent bien cette réalité mais elles ne traduisent pas les douloureuses conséquences que vivent les producteurs et leur famille, aussi bien d'ailleurs que les communautés rurales dont une grande partie de la vie économique dépend précisément des activités agricoles.

The statistics show this reality, but they do not show the painful consequences suffered by farmers, their families and the rural communities whose economic life is largely dependent on agricultural activity.


Gouvernements, employeurs, syndicats, établissements scolaires, établissements d'enseignement supérieur, conseils municipaux, communautés, familles et individus doivent tous être aidés à comprendre le rôle qu'ils peuvent jouer pour assurer le bien-être mental et, de ce fait, prévenir, réduire ou atténuer les problèmes de santé mentale.

Governments, employers, trade unions, schools, colleges, local councils and communities, families and individuals all need to be helped to understand the role they can play in ensuring mental wellbeing and so prevent, reduce or mitigate mental health problems.


l'analyse de l'impact des interventions de dépense publique sur l'utilisation du temps (on veut prendre en compte les implications des politiques budgétaires sur le travail non rémunéré – reproductif du modèle social – , domestique, soins à la famille et à la communauté, par exemple, tant et si bien qu'il est nécessaire de recourir à des "budgets du temps" qui permettent d'évaluer les conditions de vie véritables des citoyens et des ...[+++]

an analysis of the impact of public expenditure measures on time use (the aim is to consider the implications of budgetary policies for unpaid work, social reproduction activities, domestic work, family and community care, etc., in respect of which 'time budgets' must be drawn up making it possible to assess the real living conditions of individuals and families in order to determine adequate measures in terms of resources and services to be ...[+++]


w