Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bien de vos paroles exactes » (Français → Anglais) :

Les commentaires de Mme Stewart et ce que nous avons entendu du ministère des Affaires étrangères tout à l'heure nous indiquent que la situation s'améliore, et je vous ai aussi entendu dire, monsieur Rahman — si je me souviens bien de vos paroles exactes — que les efforts n'ont pas encore porté leurs fruits.

Both Ms. Stewart's comments plus what we heard from Foreign Affairs earlier give us some hope in terms of the progress that is being made, but I also heard Professor Rahman talk about maybe it hasn't quite taken root yet, if I've quoted you correctly.


Je ne reprends peut-être pas vos paroles exactes, mais si je vous ai bien compris vous avez dit que dans la mesure du possible, le gouvernement fédéral et le commissaire devraient éviter d'intervenir en dehors de la sphère de compétence fédérale.

I may not be using your words exactly, but I interpreted your were saying that as far as possible we, the federal government and the commissioner, should not intervene outside our federal domain.


J'admets que les paroles que je vous ai prêtées n'étaient pas vos paroles exactes, mais je n'ai pas agi de mauvaise foi lorsque j'ai fait mes représentations.

I admit that I misunderstood what you said exactly, but I wasn't acting in bad faith when I made my representations.


− Madame la Commissaire, je me permets de reprendre la parole pour vous dire que j’ai bien entendu vos arguments et que je ne doute pas que cette idée ne vienne pas de vous. Elle doit venir d’un certain nombre de groupes d’intérêts.

− (FR) Commissioner, allow me to take the floor once more to tell you that I have heard your arguments and I am sure that you did not come up with this idea yourself: it must have come from a number of lobbyists.


II faut que vous sachiez que vos paroles m’ont délivrée bien avant que le secours physique ne m’arrive effectivement.

You must understand that your words delivered me well before physical help actually reached me.


J’avais reçu une liste de 72 personnes, et je vous ai donné la parole en suivant exactement l’ordre dans lequel vos noms apparaissent sur cette liste.

I received a list of 72 people, and asked you to speak in exactly the order in which the names appeared on the list.


Si telles ont bien été vos paroles, vous devriez faire clairement savoir qu’il s’agit là de votre point de vue personnel et non celui de la Commission.

If it is accurately reported then you must make it clear that it is your personal view and not the view of the Commission.


- (EN) Si j’ai bien compris la réponse de la commissaire, au fond, si des lettres de mise en demeure ont été envoyées et qu’aucune action juridique n’a été intentée, les citoyens irlandais qui veulent des copies des lettres envoyées au gouvernement irlandais peuvent les obtenir. C’est ainsi que j’interprète vos paroles, Madame la Commissaire.

– I take it from the Commissioner's response that basically, if letters of formal notice have been sent out and no subsequent legal action has been taken, citizens in Ireland who want copies of letters sent to the Irish Government can in fact get them. That is my interpretation of what you have said, Commissioner.


J'aime bien l'idée du sénateur Smith, qui veut créer un comité — je ne me souviens plus de vos paroles exactes, sénateur. un comité d'intervenants qui pourrait discuter avec CANAFE de la faisabilité, du coût, et cetera, de la mise en œuvre de ces outils.

I like Senator Smith's idea about having a committee — I am not sure what your wording was, senator — of stakeholders who could sit down and discuss these things with FINTRAC as to the practicality, the cost, and so on, of putting them in place.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien de vos paroles exactes ->

Date index: 2021-08-14
w