Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souviens bien de vos paroles exactes " (Frans → Engels) :

Les commentaires de Mme Stewart et ce que nous avons entendu du ministère des Affaires étrangères tout à l'heure nous indiquent que la situation s'améliore, et je vous ai aussi entendu dire, monsieur Rahman — si je me souviens bien de vos paroles exactes — que les efforts n'ont pas encore porté leurs fruits.

Both Ms. Stewart's comments plus what we heard from Foreign Affairs earlier give us some hope in terms of the progress that is being made, but I also heard Professor Rahman talk about maybe it hasn't quite taken root yet, if I've quoted you correctly.


Mme Sarmite Bulte: Madame James, je crois qu'en réponse à la question de M. McNally, vous avez dit craindre que des aires marines de conservation soient créées sans surveillance du Parlement—si je me souviens bien de vos paroles.

Ms. Sarmite Bulte: Ms. James, I believe it was in your response to Mr. McNally's question that you expressed some concern that marine conservation areas would be established—I think you used these words—“without parliamentary oversight”.


Je ne reprends peut-être pas vos paroles exactes, mais si je vous ai bien compris vous avez dit que dans la mesure du possible, le gouvernement fédéral et le commissaire devraient éviter d'intervenir en dehors de la sphère de compétence fédérale.

I may not be using your words exactly, but I interpreted your were saying that as far as possible we, the federal government and the commissioner, should not intervene outside our federal domain.


Tant que nous continuons de considérer la stratégie Europe 2020 comme étant trop vaste et trop ambitieuse à résumer dans un document pratique comme le budget, je pense que nous ne ferons rien de plus qu’augmenter le risque d’un nouvel échec, ce qui est exactement ce dont personne ne veut, en commençant par la Commission, si je me souviens bien de la première communication sur la stratégie Europe 2020.

As long as we continue to consider the 2020 Strategy as too big and too ambitious to be squeezed into a practical document like the budget, I think we will achieve nothing more than increasing the risk of another failure, which is exactly what nobody wants, starting with the Commission, if I remember the first communication on the 2020 Strategy correctly.


II faut que vous sachiez que vos paroles m’ont délivrée bien avant que le secours physique ne m’arrive effectivement.

You must understand that your words delivered me well before physical help actually reached me.


Je me souviens très bien de vos propos à l'occasion des discussions autour de la dernière augmentation du seuil d'accès pour les groupes.

I remember well what you said when the last increase in the access barrier for groups was discussed.


Si telles ont bien été vos paroles, vous devriez faire clairement savoir qu’il s’agit là de votre point de vue personnel et non celui de la Commission.

If it is accurately reported then you must make it clear that it is your personal view and not the view of the Commission.


Vous avez peut-être raison, Monsieur Pirker, avec vos critiques, si l’on réfléchit un peu plus loin que ce qui était prévu ici dans le document ; à propos, par exemple, de l’accès au marché du travail, mais un de vos collègues du même groupe, notre nouveau ministre de l’Intérieur - si je me souviens bien - a déjà exprimé une idée semblable.

Perhaps you are right to attack us, Mr Pirker, when we think slightly beyond what is planned here in this document. For example, with regard to access to the labour market. However, a fellow member in your group, if I remember correctly, our new Home Secretary, expressed a similar thought once.


J'aime bien l'idée du sénateur Smith, qui veut créer un comité — je ne me souviens plus de vos paroles exactes, sénateur. un comité d'intervenants qui pourrait discuter avec CANAFE de la faisabilité, du coût, et cetera, de la mise en œuvre de ces outils.

I like Senator Smith's idea about having a committee — I am not sure what your wording was, senator — of stakeholders who could sit down and discuss these things with FINTRAC as to the practicality, the cost, and so on, of putting them in place.






Anderen hebben gezocht naar : souviens bien de vos paroles exactes     souviens     souviens bien     vous     vos paroles     vous ai bien     pas vos paroles     vos paroles exactes     tant que nous     qui est exactement     m’ont délivrée bien     faut que vous     souviens très bien     vos propos     telles ont bien     vos paroles vous     été vos paroles     propos     j'aime bien     j'ai bien     noté vos paroles     paroles est-ce exact     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souviens bien de vos paroles exactes ->

Date index: 2022-02-05
w