Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bien compris mme davidson voulait » (Français → Anglais) :

Monsieur Desnoyers, si j'ai bien compris, Mme Davidson voulait savoir à qui ces documents seraient soumis. Au comité ou aux analystes?

Monsieur Desnoyers, my understanding of what Madam Davidson asked is that once those documents are tabled, who will they be tabled with, the committee or the analysts?


Je n'ai pas bien compris ce que voulait dire le député lorsqu'il a critiqué le programme d'indemnisation offert.

This was not clear to me. The hon. member was critical of the package that is being offered.


Si j'ai bien compris, Mme Crowder voulait obtenir un consentement unanime afin de retirer son amendement NDP-1.

My understanding is that Ms. Crowder wanted unanimous consent to withdraw her amendment NDP-1.


Le président: Pour être sûr que tout le monde l'ait bien compris, madame Davidson, je tiens à préciser que cet article n'existait pas avant l'adoption du projet de loi C-24.

The Chair: Just for everyone's benefit, Madam Davidson, I'll point out that this section did not exist prior to Bill C-24.


À propos des règles d’origine, sur lesquelles elle a insisté, comme d’autres - Mmes Van Lancker et Glenys Kinnock -, sachez simplement ceci: supposons que nous retirions le bénéfice du régime à la Chine, qui est un énorme exportateur de textile habillement, et que nous autorisions le Sri Lanka, qui exporte de l’habillement, à sourcer du tissu en Chine, ce que, si j’ai bien compris, Mme Lucas voudrait que nous fassions.

As regards rules of origin, which she emphasised, as did others, namely Mrs Van Lancker and Mrs Kinnock, let me simply say this: supposing we removed China, a major exporter of clothing and textiles, from the scheme and we authorised Sri Lanka, which exports clothing, to procure its textiles in China; if I have understood correctly, this is what Mrs Lucas would like us to do.


- (DE) Monsieur le Président, j’ai fait ce que le rapporteur, Mme Lulling, voulait vraiment que nous fassions et j’ai voté contre son rapport au motif qu’il cherche à relever davantage encore les taxes, en nous resservant une fois encore ce bon vieil argument selon lequel cette hausse est nécessaire pour empêcher les distorsions de la concurrence, bien qu’il s’avère à présent que - comme les experts l’avaient prédit - les taux minimaux introduits en 19 ...[+++]

– (DE) Mr President, I have done what the rapporteur, Mrs Lulling, actually wanted people to do, and voted against her report on the grounds that it seeks the increase of more taxes, this time reheating the old familiar argument that this is needed to prevent distortions of competition, although it now turns out that – as the experts had predicted – the minimum rates brought in in 1992 did no more than widen the gulf between the rates in the Member States, some of which increased their rates repeatedly and now want the others to be co ...[+++]


Eu égard au commentaire de M. Kindermann, selon lequel - si j’ai bien compris ce qu’il voulait dire - la compétence de l’agence doit rester claire, de sorte que les conseils consultatifs régionaux ne devraient pas être inclus, la Commission est aussi de cet avis.

With regard to the comment made by Mr Kindermann– if I understood him correctly – that the competence of the agency must remain clear and that, therefore, RACs should not be included, the Commission agrees with this position.


Si j'ai bien compris Mme Randzio-Plath, son interprétation implique que la Commission n'irait pas à l'encontre d'une majorité au Parlement.

If I have understood Mrs Randzio-Plath correctly, her interpretation implies that the Commission would not go against a simple majority in Parliament.


Voilà pourquoi je voudrais conclure cette intervention en abordant trois thèmes bien précis : premièrement, comme voulait le dire Mme Martens, il ne s'agit pas seulement d'équipement en ordinateurs.

Three points, therefore, to finish. First, as Mrs Martens wanted to say, it is not only about providing computers.


M. Nic Leblanc (Longueuil): Madame la Présidente, je reconnais dans le discours de l'honorable député d'Ahuntsic qu'il a très bien compris ce que voulait dire le programme des infrastructures du gouvernement fédéral.

Mr. Nic Leblanc (Longueuil): Madam Speaker, I can see from the speech the hon. member for Ahuntsic just made that he understands full well what the infrastructure program put forward by the federal government is all about.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien compris mme davidson voulait ->

Date index: 2021-12-19
w