Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besoin et souhaitant visiter notre " (Frans → Engels) :

Nous devons plutôt chercher à améliorer la qualité de la croissance économique et des autres activités humaines pour satisfaire nos besoins de biens et de services en même temps que notre souhait d'un environnement propre et sain.

Instead, we must seek to improve the quality of economic growth and other human activities to meet our demands for goods and services and for a clean and healthy environment at the same time.


Ceux qui le souhaitent peuvent suivre les travaux de notre comité en visitant notre site Web à www.sen-sec.ca.

To those following our work, please visit our Web site by going to www.sen-sec.ca.


Si j'avais des souhaits à formuler, des souhaits qui ne soient pas des voeux, je dirais que je souhaite que notre organisation et les 150 familles qui en sont membres travaillent ensemble, parce qu'elles ont vraiment à coeur le bien-être des personnes, pour s'assurer d'avoir accès à des services qui soient diversifiés, adaptés et en nombre suffisant pour répondre aux besoins réels des familles et des enfants.

If I could wish for one thing, it would be that our organization and its 150 member families work together - because they truly have people's interests at heart - to ensure access to a diverse range of services geared to the real need of families and children.


Jean-Claude Juncker, président de la Commission européenne, a fait la déclaration suivante: «Le corps européen de solidarité offrira des perspectives aux jeunes qui souhaitent apporter une contribution utile à la société et témoigner de leur solidarité - ce dont le monde et notre Union européen ont grandement besoin.

European Commission President Jean-Claude Juncker said: "The European Solidarity Corps will create opportunities for young people willing to make a meaningful contribution to society and help show solidarity – something the world and our European Union needs more of.


Et d’ajouter: «Offrir davantage de possibilités aux voyageurs légitimes qui ne représentent pas de risque pour la sécurité et qui souhaitent visiter l’Europe ne peut que consolider notre position de première destination touristique mondiale, pour le plus grand bénéfice de notre économie».

'Facilitating opportunities for legitimate travellers, who do not pose a security risk, to visit Europe can only reinforce our position as the world's number one tourist destination, a most welcome achievement for our economy", she added.


Malheureusement, je serai obligé de placer ce certificat sur une chaise vide, mais j’espère que vous me permettrez, au nom de vous tous ici présents, de souhaiter à notre lauréat force et santé, ainsi que beaucoup de succès dans sa lutte pour la liberté. Nous espérons enfin qu’il sera en mesure de nous rendre visite ultérieurement, ici au Parlement européen, pour y rece ...[+++]

Unfortunately, I shall be forced to place the certificate on the empty chair, but I hope you will permit me, on behalf of us all, to wish our laureate much strength and health, success in the fight for liberty and, finally, that he will be able to come to us here in the European Parliament in the future and receive his certificate and the prize in person.


Il faut que ceux qui souhaitent visiter le Nord-Ouest du Pacifique ou y faire des affaires savent ce que notre ville à offrir et comprennent à quel point il est facile d'accéder à d'autres parties de notre province.

Those wishing to travel and do business in the Pacific northwest need to know about the opportunities that our city has to offer and the ease with which many travellers can access other parts of our province.


J’espère que la Commission ne fera pas preuve d’un enthousiasme démesuré et finisse par désavantager les consommateurs, parmi lesquels on retrouve de nombreux groupes de personnes éprouvant le besoin et souhaitant visiter notre siège central et les autres institutions européennes afin d’en apprendre davantage sur le réel fonctionnement de l’Europe.

I hope that the Commission will not be over-enthusiastic and end up disadvantaging consumers, including many groups who wish – and need – to visit our headquarters and the other European institutions to learn more about how Europe actually works.


Pour amener ici des citoyens de notre circonscription - des gens qui souhaitent visiter le lieu pour voir comment fonctionne ce Parlement -, il faut prévoir plus d’une journée.

To get constituents here – people who want to visit to see how this Parliament works – it takes over a day.


Mus par ces besoins, en raison de notre origine ethnique, nous avons conservé ce que nous aimions, ce que nous jugions honorable et souhaitable de conserver et de transmettre de génération en génération.

Based on those needs, because of our ethnic background, we preserved what we wanted, what we felt was honourable and desirable to preserve and pass on from generation to generation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

besoin et souhaitant visiter notre ->

Date index: 2023-08-16
w