Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beaucoup trop de Canadiens cherchent encore un emploi.

Traduction de «beaucoup trop de canadiens cherchent encore » (Français → Anglais) :

Même si le Canada a le meilleur bilan des pays du G7 en matière de création d'emplois, beaucoup trop de Canadiens cherchent encore du travail ou sont sous-employés.

While Canada has the best job growth record in the G7, too many Canadians are still looking for work or are underemployed.


Beaucoup trop de Canadiens cherchent encore un emploi.

Too many Canadians are still looking for work.


Bien que toutes ces nouvelles soient bonnes, nous devons demeurer prudents et concentrés sur l'économie; nous reconnaissons bien que beaucoup trop de Canadiens cherchent encore un emploi et que la reprise économique mondiale demeure précaire.

While all of this is positive news, we must remain cautious and focused on the economy, for we all recognize that too many Canadians are still looking for work and the global economic recovery still remains fragile.


De plus, trop de Canadiens cherchent encore un emploi et trop d'employeurs cherchent encore des travailleurs.

And there are still too many Canadians looking for work, and too many employers looking for workers.


Nous savons que la reprise économique mondiale est encore très fragile et que trop de Canadiens cherchent encore du travail.

We know the global economic recovery is still very fragile and too many Canadians are still looking for work.


Beaucoup trop d’obstacles entravent encore l’exercice des droits des travailleurs, des acheteurs et des consommateurs en dehors des frontières nationales.

There are still too many barriers to employees’, buyers’ and consumers’ rights being enforced without internal borders.


Je pense que la route est encore longue du laboratoire à l'assiette des consommateurs européens, car il reste beaucoup trop de points d'interrogation. Et parce qu'il reste encore un si grand nombre de questions sans réponse, je suis convaincu que nous ne devons pas agir trop rapidement dans ce dossier.

In my opinion, the road from the laboratory to the knife and fork of the European consumer is still long, because there are still too many question marks.


Quoi qu’il en soit, cet accord renferme encore beaucoup trop de petits caractères et son contenu est encore trop différent des autres accords.

In any event, this Agreement still has too much small print and its content is still too different from other agreements.


Il y a encore beaucoup à faire dans ces pays, mais il y a encore beaucoup de travail à accomplir aussi au sein de l’Union européenne actuelle, car les personnes handicapées sont encore bien trop souvent des citoyens invisibles, que nous avons beaucoup trop tendance à oublier.

A great deal still needs to be done there, but this also applies to the current European Union, because people with disabilities are still too much the invisible citizens whom we forget all too easily.


Nous avons déjà beaucoup trop de forces de police et nous en aurons encore plus après l'élargissement. Notre capacité à lutter contre la criminalité organisée sera bien inférieure à ce qu'elle devrait être.

We have far too many police forces already and we are going to have even more once we have completed enlargement, our ability to deal with organised crime is going to be very much less than it should be.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

beaucoup trop de canadiens cherchent encore ->

Date index: 2021-10-23
w