Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beaucoup savoir pourquoi " (Frans → Engels) :

J'aimerais beaucoup savoir pourquoi RHDCC est responsable des inspections.

I'm very curious why HRSDC is doing the inspections.


Le comité aimerait beaucoup savoir pourquoi il est justifié de vendre des biens immobiliers et de les louer ensuite sur une période de 25 ans, parce qu'on nous a dit que les baux de 25 ans étaient extrêmement rares dans le secteur privé commercial.

One thing this committee has been interested in is finding out exactly what the reasonableness is of selling the assets and leasing them back over the course of 25 years, because we have heard that a 25-year lease is quite extraordinary in terms of the commercial private sector.


Manifestement, le député devrait savoir pourquoi je n'ai pas beaucoup parlé de ce qui ne figure pas dans le projet de loi C-50.

Clearly the member should know why I did not talk about a lot of what is not in Bill C-50, because it is what is not there that concerns me.


J'ai écouté très attentivement le député de Scarborough—Agincourt, qui a vraiment prononcé un discours comme si le débat avait commencé au lieu d'essayer de faire valoir des arguments quant à savoir pourquoi la présidence devrait permettre la tenue du débat. Sauf le respect que je dois au député, il m'a semblé qu'il citait beaucoup de gens, plutôt que de dire pourquoi c'était urgent.

I listened very patiently to the hon. member for Scarborough—Agincourt, who really seemed to have made a speech as though the debate had started rather than to try to give arguments as to why the Chair ought to allow the debate in the first place because there seemed to be a lot of quotes, if the hon. member does not mind me saying so, about what other people said rather than why this was urgent.


Nous connaissons les terribles conséquences des violations des droits de l’homme et lorsqu’elles se produisent, lorsque la terreur s’installe, la question qui se pose est beaucoup trop souvent "qui est à l’origine de tout cela ?" et beaucoup trop rarement "pourquoi en est-il ainsi ?" Il ne suffit pas de savoir qui est responsable ; il faut aussi savoir pourquoi.

We know that human rights violations have terrible consequences, and when these happen and when terrorism occurs we all too often come out with the question, ‘Who is behind this?’ and all too rarely with the question ‘Why?’.


12. se borne à cet égard à poser la question de savoir pourquoi la Côte-d'Ivoire, petit pays par rapport à d'autres, a reçu des années durant, et de beaucoup, le plus de crédits des Fonds de développement;

12. Cites as an illustration in this connection merely the question why Côte d'Ivoire, a comparatively small country, has for many years received by far the highest payments from the Development Fund;


12. se borne à cet égard à poser la question de savoir pourquoi la Côted'Ivoire, petit pays par rapport à d'autres, des années durant, a reçu, et de beaucoup, le plus de crédits des Fonds de développement;

12. Cites as an illustration in this connection merely the question why Côte d'Ivoire, a comparatively small country, has for many years received by far the highest payments from the Development Fund;


Et la question que je me pose est de savoir pourquoi tous ces gens n’ont pas choisi la Marseillaise ou le God save the Queen comme hymne national d’espoir en quelque chose de nouveau mais sont revenus en arrière vers un régime que beaucoup de collègues ont qualifié d’inhumain, criminel, etc.

What I want to know is why these people did not choose the Marseillaise or God save the Queen as their anthem of hope for a brave new world, preferring instead to turn the clock back to a regime which many of my fellow members have described as inhumane, criminal and so on.


À Mme Stauner, qui s'intéresse beaucoup aux rapports des autres, et que, d'ailleurs vous devez rencontrer, vous pourrez parler de cela et lui demander si cela ne l'intéresse pas de savoir pourquoi des députés de la COCOBU font du travail qui n'a rien à voir avec les missions qui leur sont confiées.

You can discuss the matter with Mrs Stauner, who is very interested in other people’s reports, and whom you should really meet, and ask her if she is not interested in knowing why the members of the Committee on Budgetary Control are undertaking work which has nothing to do with their assigned tasks.


J'aimerais beaucoup savoir pourquoi leur budget a doublé, s'il s'agit seulement d'un déplacement d'argent d'un ministère à un autre, ou en fait ce que nous obtenons.

I would be most interested to see why their budget has doubled, whether it's just a movement of money from one department to another, or in fact what we're getting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

beaucoup savoir pourquoi ->

Date index: 2024-06-26
w