Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beaucoup fait pour que nous puissions arriver " (Frans → Engels) :

Je reconnais également les efforts de mes prédécesseurs et collègues à la Chambre qui ont beaucoup fait pour que nous puissions arriver où nous en sommes aujourd'hui.

I also recognize the efforts of my predecessors and colleagues in the House who have contributed so greatly to where we are today.


M. Jim Jones: Monsieur le Président, ce que j'ai voulu dire, c'est que les Canadiens ont consenti beaucoup de sacrifices pour que nous puissions arriver à équilibrer le budget, ou presque.

Mr. Jim Jones: Mr. Speaker, what I was alluding to here is that the public has made a lot of sacrifices as we have balanced the budget, or we are close to balancing the budget.


Je souhaite exprimer ma sincère gratitude à toutes les délégations qui ont déployé des efforts et fait preuve de souplesse pour que nous puissions arriver jusqu'ici.

I would like to express my sincere gratitude to all those delegations who have made efforts and shown flexibility to bring us this far.


Je suis convaincue qu'elle parviendra à débloquer cette situation et que nous trouverons, en procédure de conciliation, un accord global sur le paquet Erika III. J'espère que cette procédure pourra être rapidement engagée afin que nous puissions arriver à une conclusion avant la fin de ...[+++]

I am certain that it will manage to break the deadlock and that the conciliation procedure will produce an overall agreement on the Erika III package. I hope that this procedure can be launched without delay so that we can reach a conclusion before the end of the year.


Nos pompiers ont beaucoup fait pour éduquer et sensibiliser la population afin que nous puissions soigner les personnes brûlées et leur procurer les services et les traitements nécessaires pour qu'elles récupèrent de leurs graves brûlures. Ce que les pompiers de Winnipeg ont fait pour que nous soyons réellement en mesure de traiter les victi ...[+++]

What firefighters in Winnipeg have done to actually build up a capacity to treat burn victims is absolutely unbelievable and must be acknowledged (1420) Winnipeg's firefighters have played an incredible role in moving the legislative agenda forward in the province of Manitoba.


Quoi qu’il en soit, si les négociations que nous mènerons encore cette nuit et demain nous obligent, ? un moment donné, ? revenir sur notre position, je ne pourrai que le regretter, mais je demanderai immédiatement une rencontre avec le Conseil et la Commission pour que nous puissions arriver ? un accord le plus rapidement possi ...[+++]

Whatever happens, if the negotiations that we shall be holding this evening and tomorrow make it necessary for us, at any given moment, to reconsider our position, I can only regret it, but in that case I shall immediately seek a meeting with the Council and the Commission so that we can reach agreement as quickly as possible.


Je voudrais remercier également la Commission, et spécialement Mme la Commissaire Wallström, pour avoir tout fait afin que nous puissions maintenant débattre concrètement de la ratification du protocole de Kyoto et que nous puissions enfin nous attaquer à sa mise en œuvre, Dieu merci !

I would also like to thank the Commission, in particular Commissioner Wallström, who has done everything to make it possible for us to now discuss in definite terms the ratification of the Kyoto Protocol, which, we can now, thank God, get to grips with.


Nous voulons cette stabilité dans les Balkans, nous avons beaucoup fait, au prix de grands efforts, afin d’obtenir cette stabilité, et aucune force ne devrait pouvoir, dans les Balkans, démolir à nouveau cette stabilité.

We want stability in the Balkans, we have done much, and with great effort, to achieve it, and let no power in the Balkans cause this stability to collapse again.


Nous souhaitons que vous le fassiez, et nous estimons que nous vous soutenons ainsi pour que vous, qui venez d’arriver dans cette Commission, contrôliez vraiment votre maison, "preniez le taureau par les cornes" - comme on dit en Espagne - et pour que nous puissions arriver avant l'été à l’approbation de la gestion de cette année par la majorité des groupes.

We want you to do so, and we understand that in that way we can support you so that you, who have just joined this Commission, can really control your house. ‘Take the bull by the horns’ – as we say in Spain – and we will be able to achieve a discharge for this year on the part of the majority of the Groups in this House before the summer.


Il y a beaucoup de travail scientifique qui se fait avant que nous puissions même entamer une discussion sur la manière de régler cette question particulière.

A large amount of work is done at the scientific level before we can even go into a discussion as to how we settle this particular thing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

beaucoup fait pour que nous puissions arriver ->

Date index: 2023-01-08
w