Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beaucoup de travail derrière cela " (Frans → Engels) :

Cela aussi me renforce dans mon sentiment qu’il n’y a pas toujours beaucoup de cohérence entre ce que dit actuellement le président du groupe socialiste et ce que font les gouvernements dirigés par des socialistes, et, mon cher Martin, tu as encore beaucoup de travail pour convaincre ton ami politique Steinbruck pour qu’il devienne plus social.

That also confirms my feeling that there is not always a great deal of consistency between what is being said currently by the Chairman of the Socialist Group in the European Parliament and what is being done by socialist-led governments, and, Mr Schulz, you still have a lot of work to do to convince your political friend, Mr Steinbrück, to become more social.


Beaucoup de femmes travaillent à temps partiel ou dans le cadre de contrats atypiques. Même si cela leur permet de rester sur le marché du travail tout en s’occupant de leur famille, cela peut avoir un effet négatif sur leur salaire, leur carrière, leurs perspectives de promotion et leur retraite[17].

Many women work part-time or under atypical contracts: although this permits them to remain in the labour market while managing family responsibilities, it can have a negative impact on their pay, career development, promotion prospects and pensions[17].


C’est ce que vous n’arrivez pas à communiquer. Vous vous cachez derrière les gouvernements et vous nous laissez ici, dans ce Parlement, faire le gros du travail, et cela ne suffit pas.

This is what you are failing to communicate; instead, you are hiding behind the governments and letting us here in this Parliament do most of the work, and that is not enough.


Cela influence le choix de carrière et se traduit par un recours au temps partiel beaucoup plus important et par des interruptions de carrière plus fréquentes, ce qui a des effets négatifs sur leur évolution professionnelle. Près d'un tiers des femmes travaille à temps partiel, contre seuls 8 % des hommes.

This affects career choice, and means that far more women than men work on a part-time basis and women take more frequent career breaks than men, which has a negative impact on their careers. Almost a third of women work part-time, compared to only 8% of men.


Mais il nous reste encore beaucoup à faire pour que cela se reflète dans notre façon de penser et de travailler[2].

But there is more to do to reflect this in the ways we think and work[2].


Mais il nous reste encore beaucoup à faire pour que cela se reflète dans notre façon de penser et de travailler[2].

But there is more to do to reflect this in the ways we think and work[2].


Cela signifie beaucoup de travail, beaucoup d'investissement en temps en raison des difficultés linguistiques inhérentes à cet exercice.

That requires a great deal of work and needs a huge investment of time given all the linguistic difficulties involved.


Donc, nous avons beaucoup de travail sur le métier, mais cela n'est pas pour nous faire peur.

So we still have a lot of work to do on this subject, but this should not frighten us.


Certains pêcheurs qui perdraient leur emploi par suite de programmes de limitation de l'effort de pêche pourraient en théorie retrouver une activité à bord des bateaux qui restent, mais cela dépendrait beaucoup de leur âge, de leur volonté de déménager et des conditions de travail générales.

Some of the fishermen who would loose their jobs because of fishing effort limitation schemes could in theory find other jobs on board remaining vessels, but this would very much depend on their age, their willingness to move to another place and on the general working conditions.


Cela s'explique en partie par le fait que beaucoup vivent dans des familles où personne ne travaille.

Part of the explanation is the number of children living in families where no one works.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

beaucoup de travail derrière cela ->

Date index: 2022-10-06
w