Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beaucoup de choses que vous avez suggérées semblent » (Français → Anglais) :

À mon avis, beaucoup de choses que vous avez suggérées semblent relever du champ de compétence des gouvernements provinciaux, mais beaucoup de ces choses devraient être prises en charge de manière très constitutionnelle par le gouvernement fédéral.

Many of the things you have suggested seem to my mind to be in the realm of the provincial government's responsibility, but quite a lot of them also should be taken on in a very constitutional way by the federal government.


Beaucoup des choses que vous avez dites viennent modifier les problèmes que nous avons déjà examinés, et il y a d'autres choses que vous avez dites qui m'amènent à me poser de sérieuses questions.

Much of what you said certainly changes some of the issues we've looked at already, and there are other things you've said that I have serious questions about.


Cela n'intéresse pas la province, et pourtant cela représente une des bonnes propositions envers lesquelles le gouvernement fédéral a signalé son intérêt, mais c'est une des choses que vous avez suggérées, monsieur Atkinson. Pas le recrutement local.Nous nous opposons aux préférences régionales pour les entreprises; en d'autres mots, dans un contexte où il est indiqué que si le prix est l'unique critère, vous devez quand même offrir un rabais de 10 à 15 p. 100 par rapport à l'entrepreneur loc ...[+++]

It's not interested, and yet that's one of the good things the federal government has signalled it wants to do, but it's one of the things you've suggested, Mr. Atkinson— Not hiring locally.We're opposed to regional preferences for businesses; in other words, a situation where it is indicated that if price is the only criterion, you still have to be 10% to 15% lower than the local guy.


Je suis sûr que vous avez raison, Madame la Commissaire, de dire que les chiffres peuvent signifier beaucoup de choses, et nous devons les examiner très soigneusement.

I am sure you are right, Commissioner, that figures can mean many things and we need to look very carefully at them.


– (FR) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, comme le Président du Parlement européen, comme beaucoup d'autres collègues, je suis un enfant des ruines de la Seconde guerre mondiale, et j'apprécie beaucoup le volontarisme que vous avez mis, à cause de cela, dans votre discours qui fait fi du scepticisme, le scepticisme étant pour moi quelque chose qui appartient à l'esprit de Munich, et c'est l'acide qui dissout l ...[+++]

– (FR) Mr President, President-in-Office of the Council, like the President of the European Parliament, like many other fellow Members, I am a child of the ruins of the Second World War, and I very much appreciate the dedication that you therefore put in your speech, which flouts scepticism. I see scepticism as something that belongs to the spirit of Munich, and it is the acid that dissolves the European will.


N’y a-t-il pas actuellement en Russie beaucoup de choses qui ne nous plaisent pas? C’est sûr, nous voulons, comme vous l’avez dit, qu’une démocratie fonctionnelle et une économie de marché prévalent en Russie, mais il y a une chose dont nous ne devons pas douter.

To be sure, we want – as you have said – a functioning democracy and market economy to prevail in Russia, but there is one thing about which we must not be in doubt.


Nous connaissons les problèmes auxquels vous avez eu à faire face dans le passé et nous apprécions dès lors beaucoup le progrès que vous avez accompli, même s’il subsiste des problèmes sérieux à régler - à régler rapidement - si nous voulons éviter à l’Europe quelque chose que je ne voudrais pas voir arriver, à savoir un report d’une année ou plus de votre entrée dans l’Union européenne.

We know the problems you have had to face in the past and therefore are highly appreciative of the progress you have made, although there are still serious problems which have to be solved – and solved quickly – if we are to avoid forcing the European Union into something I hope does not occur, namely a deferral of entry by one year or possibly more.


Votre discours d’aujourd’hui m’a beaucoup déçue, Monsieur Špidla; vous aviez beaucoup de choses à raconter au sujet des événements passés, mais peu de choses sur ce que vous avez l’intention d’entreprendre à l’avenir.

Today, Commissioner Špidla, I have been very disappointed by what you have said; you had a lot to say about what had happened in the past, but I heard little about what you want to do in the future.


Il s'agit d'environ 40 millions de dollars, et les collectivités des Premières nations peuvent présenter un projet axé sur une proposition pour faire le genre de choses que vous avez suggérées, pour autant qu'elles démontrent que leurs initiatives donnent lieu à une amélioration des résultats en matière d'éducation.

It is about $40 million and is available to First Nations communities to apply through a proposal-based project to do things such as you suggested, as long as they can demonstrate that it is improving educational outcomes.


Nous avons appris beaucoup de choses, et vous avez particulièrement piqué notre curiosité lorsque vous avez parlé de FPInnovations, de l'Université McMaster et du Sentinel Bioactive Paper Network.

You piqued our interest in research when you talked about FPInnovations, McMaster University and the Sentinel Bioactive Paper Network.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

beaucoup de choses que vous avez suggérées semblent ->

Date index: 2024-02-25
w