Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beaucoup avez-vous fini » (Français → Anglais) :

Le président: En avez-vous fini, Murray?

The Chair: Are you finished, Murray?


Mais vous n'avez pas fini de vous amuser: un pont de singe permettra à ceux qui le souhaitent de prouver leur agilité et vous pourrez vous faire photographier dans un décor vraiment original!

And the fun does not stop there; there will be a rope bridge for anyone wanting to prove their agility and you can have your photo taken in a truly original setting!


Monsieur Barroso, vous devez assumer la responsabilité de cet échec comme M. Blair, car vous et votre Commission avez marqué votre accord à chaque étape de cette crise et vous avez même fini par aggraver la situation.

This is a failure for which you, Mr Barroso, must carry equal responsibility with Mr Blair, in that you and your Commission have gone along with all the stages of the crisis as it unfolded and indeed have ended up by making things worse.


Merci beaucoup, et, une fois encore, je vous félicite pour les progrès que vous avez accomplis jusqu'à présent.

Thank you very much and, again, congratulations on the progress you have made so far.


Vous avez à juste titre abordé le problème des évaluations internes et externes, pour lequel nous avons fait des progrès, mais vous avez dit vous-même que l'imputation des garanties, les échéances des crédits, les crédits à long terme étant classés comme porteurs de risques beaucoup plus élevés, tout cela serait discuté à Bâle.

You were right to address the problem of internal and external ratings, where we have made progress, but, as you yourself have said, the crediting of securities and the time long-term credits take to be assessed as being of a significantly higher risk are all yet to be discussed in Basle.


Nous avons bien sûr observé et écouté avec beaucoup d'intérêt les propositions, les projets très concrets que vous avez conçus pour encourager les échanges entre l'Asie et l'Europe, et vous avez dit que ces projets permettraient de renforcer notre compréhension mutuelle et notre coopération.

We have, of course, seen and heard with great interest the proposals, the very specific projects that you have in mind in order to encourage trade between Asia and Europe, and you have told us that these projects would help to strengthen our mutual understanding and cooperation.


Vous nous avez rappelé tout cela, et vous nous avez dit avec beaucoup de franchise que, malheureusement, jusqu'à présent, la main tendue aux autorités chinoises avait été ignorée, et nous avons noté aussi, Votre Sainteté, que vous n'avez jamais cessé d'espérer.

You have reminded us of all these things, and you have told us very frankly that, unfortunately, the hand held out to the Chinese authorities has so far been ignored, and we have also noted, your Holiness, that you have never lost hope.


Sénateur Pearson, avez-vous fini de poser vos questions?

Senator Pearson, have you completed your questions?




La sénatrice Fraser : Monsieur Lauzon, quand vous répondiez au sénateur Joyal, tout à l'heure, vous avez dit que votre projet de loi avait été examiné par quelqu'un, mais vous n'avez pas fini votre phrase.

Senator Fraser: Mr. Lauzon, when you were answering Senator Joyal a few moments ago you said your bill had been " vetted by the" and you did not finish the sentence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

beaucoup avez-vous fini ->

Date index: 2023-05-19
w