Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bce suscite néanmoins certaines interrogations » (Français → Anglais) :

Si des tensions sont apparues entre les gouvernements et, notamment, les syndicats, en Italie, en Autriche et en Espagne, suscitant un contexte moins favorable à la coopération dans le processus des PAN, des accords bilatéraux ou trilatéraux ont néanmoins été conclus sur un certain nombre de questions importantes abordées dans les lignes directrices.

While tensions between the governments, and notably, the Trade Unions emerged in Italy, Austria and Spain, and created a context less favourable for co-operation in the NAP process, bilateral or trilateral agreements have nevertheless been concluded which deal with a number of important issues addressed in the Guidelines.


Dans certains cas, des effets connexes indésirables se sont néanmoins manifestés et ont suscité des inquiétudes dans la société quant au bien-être animal et à l'environnement.

However, this has, in some cases, led to undesirable side effects, raising concerns in society about animal welfare and environment-related issues.


Le système introduit également une classification de type “filet de sécurité” (catégorie de toxicité chronique 4) à utiliser si les données disponibles ne permettent pas de classer la substance dans la catégorie de toxicité aiguë 1 ou chronique 1 à 3, d’après les critères officiels, mais suscitent néanmoins certaines préoccupations (voir exemple dans le tableau 4.1.0).

The system also introduces a “safety net” classification (referred to as category Chronic 4) for use when the data available do not allow classification under the formal criteria for acute 1 or chronic 1 to 3 but there are nevertheless some grounds for concern (see example in Table 4.1.0).


Bien que le projet de loi C-3 réponde à la lettre aux exigences dans la décision de la Cour d'appel de la Colombie-Britannique, il suscite néanmoins certaines inquiétudes.

Even though the bill narrowly speaks to the B.C. Court of Appeal decision, there are concerns with Bill C-3.


Si la nécessité d'adapter son fonctionnement en vue du prochain élargissement de l'UE ne fait aucun doute, le nouveau modèle présenté par la BCE suscite néanmoins certaines interrogations.

Although there are no doubts as to the ECB’s need to adapt its operation to the forthcoming enlargement of the EU, some questions nevertheless remain about the new model it has presented.


En fait, l’objet et la nécessité de plusieurs dispositions du présent accord suscitent encore certaines interrogations.

In fact, the purpose and necessity of a number of provisions in the present agreement can still be called into question.


En plus de remettre en question l'ajout d'un quatrième recours au système d'examen du statut de réfugié, il faut également prendre en compte l'absence de dispositions de transition dans le projet de loi C-280, ce qui suscite certaines interrogations.

In addition to questioning the addition of a fourth recourse to the refugee system, we must also consider the lack of transition provisions in Bill C-280, which raises questions.


Comme il est ressorti de certaines interrogations, la possibilité de manipulation des dates d'élections à des fins partisanes suscite un certain cynisme.

As we have heard in some of the questioning already, there is a bit of cynicism around the manipulation of election dates for partisan ends.


L'accélération de la mondialisation et du progrès technologique suscite un certain nombre d'interrogations, notamment : comment exploiter la dynamique des initiatives régionales au profit de la science et de l'innovation ? Comment utiliser le potentiel de recherche et d'innovation pour intégrer les régions dans la nouvelle économie fondée sur la connaissance ? Comment les régions européennes peuvent-elles contribuer au mieux à la création de l'espace européen de la recherche ?

The ever faster pace of globalisation and technological progress have given rise to a number of questions such as how to use the dynamics of regional initiatives for the advancement of science and innovation, how to use the potential of research and innovation to integrate regions in the emerging knowledge-based economy and how can Europe's regions best contribute to the creation of the European Research Area?


Les questions éthiques Quant aux aspects éthiques de la biotechnologie, qui suscitent certaines interrogations dans différents milieus politiques et de l'opinion publique, la Commission propose de se doter d'une structure consultative chargée d'examiner les problèmes éthiques.

Ethical issues In response to the questions raised by politicians and the public at large about the ethical implications of biotechnology, the Commission proposes setting up an Advisory Committee to look into such issues as they arise.


w