Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bases environnementales étaient toujours considérées » (Français → Anglais) :

Nous l'avons vue, et elle disait en somme que ces personnes devaient présenter une nouvelle demande pour obtenir un crédit d'impôt pour personnes handicapées et qu'elles risquaient d'avoir à payer de 30 à 120 $ pour consulter un médecin qui leur dise qu'elles étaient toujours considérées aveugles au sens de la loi ou qu'elles avaient encore le syndrome de Down.

We've seen the letter, basically saying they have to reapply for the disability tax credit, and they may have to pay between $30 and $120 to go to a doctor to tell them they are still legally blind or still have Down's Syndrome.


M. Matthew King: Avant le 18 janvier, les évaluations environnementales étaient toujours effectuées à une étape quelconque du processus d'attribution de la concession.

Mr. Matthew King: Prior to January 18, environmental assessment was always done at various stages in the granting of a lease.


Je veux simplement parler de certaines catégories de projets de loi qui étaient toujours considérées comme relevant de la compétence du procureur général.

I am just talking about classes of bills. Certain classes of bills have always been thought to be the purview of the Attorney General.


Je me suis toujours demandée pourquoi les bases environnementales étaient toujours considérées comme plus favorables à l’environnement, tandis que celles reposant sur le marché intérieur étaient cataloguées comme protégeant les intérêts de l’industrie.

I have always wondered why environmental grounds are always automatically thought to be more environmentally friendly, while those for the internal market are branded as being in the interests of industry.


Je me suis toujours demandée pourquoi les bases environnementales étaient toujours considérées comme plus favorables à l’environnement, tandis que celles reposant sur le marché intérieur étaient cataloguées comme protégeant les intérêts de l’industrie.

I have always wondered why environmental grounds are always automatically thought to be more environmentally friendly, while those for the internal market are branded as being in the interests of industry.


Nous pensons qu’il est approprié de débattre de ce processus ici, et nous y avons toujours été favorables, même lorsque le parti populaire était déterminé à amener ce conflit au Parlement européen afin d’y trouver un soutien pour sa politique, politique que nous avons toujours considérée comme erronée, parce qu’elle était basée sur l’idée que, pour vaincre le terrorisme, il était nécessaire de diviser la société ...[+++]

We believe that it is appropriate to debate this process here and we have always been in favour of doing so, even when the People's Party was determined to bring this conflict to the European Parliament in order to gain support for its policy, a policy that we always believed to be mistaken, because it was based on the idea that, in order to defeat terrorism, it was necessary to divide Basque society rather than unite it.


les émissions ou les activités qui n'étaient pas considérées comme néfastes conformément à l'état des connaissances scientifiques et techniques au moment où l'émission ou l'activité ont eu lieu et qui ont été traitées et gérées conformément à un système d'audit et de gestion de l'environnement de l'exploitant concerné, qui reflète la performance environnementale de celui-ci et soit conforme aux exigences imposées par les normes internationales applicables pour l'évaluation des risques liés aux rejets à partir de sites, que ces rejets ...[+++]

emissions or activities which were not considered harmful according to the state of scientific and technical knowledge at the time when the emission was released or the activity took place, and were addressed and managed in accordance with an environmental audit and management system of the operator concerned that reflects the operator's environmental performance and complies with the requirements of applicable international standards for risk assessment of operational and accidental releases ...[+++]


(b) les émissions ou les activités qui n'étaient pas considérées comme néfastes conformément à l'état des connaissances scientifiques et techniques au moment où l'émission ou l'activité ont eu lieu et qui ont été traitées et gérées conformément à un système d'audit et de gestion de l'environnement de l'exploitant concerné, qui reflète la performance environnementale de celui‑ci et soit conforme aux exigences imposées par les normes internationales applicables pour l'évaluation des risques liés aux rejets à partir de sites, que ces rej ...[+++]

(b) emissions or activities which were not considered harmful according to the state of scientific and technical knowledge at the time when the emission was released or the activity took place and were addressed and managed in accordance with an environmental audit and management system of the operator concerned, reflecting the operator's environmental performance and that complies with the requirements of applicable international standards for risk assessment of operational and accidental releases ...[+++]


Le printemps dernier, alors qu'on pouvait toujours compter sur deux aéroglisseurs, la base de la Garde côtière de Sea Island a dû cesser temporairement d'offrir ses services et elle a dû informer le Centre de coordination de Victoria et l'aéroport de Vancouver qu'elle cessait d'offrir le service parce que les deux aéroglisseurs qui devaient être en service ne l'étaient pas et que même les canots pneumatiques à coque rigide de la ba ...[+++]

When it is out of service there is nothing there to provide backup. Just last spring, when there were two hovercraft available, the Coast Guard based at Sea Island had to go out of service for a time and had to advise the Rescue Coordination Centre in Victoria and the Vancouver airport that it was going out of service because both of the hovercraft that should have been available were not, and even the rigid hull inflatables at the station were not available.


Comme je l'ai indiqué, les importations ont toujours été contingentées, tandis que les exportations étaient essentiellement considérées comme une activité de disposition des excédents.

Imports, as I've mentioned, have historically been limited by quotas. And exports by and large were regarded basically as a surplus disposal activity.


w