Donc, en quelques mots, vous nous dites que l'industrie est bien desservie à l'heure actuelle par les intervenants présents et qu'elle est habituée à une concurrence passablement agressive; que l'arrivée des banques dans le milieu de l'assurance n'aura pas une incidence considérable sur le coût net pour les consommateurs et qu'elle ne donnera pas lieu à d'autres types de services d'assurance que ceux qui existent déjà; et vous demeurez persuadé que la raison pour laquelle les banques veulent entrer dans le marché de l'assurance est d'accroître leurs possibilités d'interdistribution avec d'autres produits qu'elles vendent.
So just in wrapping up, your statements are that the industry is well served at the present time with the current players and has a pretty aggressive competition nature to it; that the entry of the banks into the insurance business will not have a huge impact on the net cost benefit to consumers and probably will not provide any additional types of insurance services than already exist; and you maintain that the reason the banks want to get into the insurance business is in order to increase their cross-selling opportunities with other products they sell.