Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "banques sont réticentes à prêter aux pme car elles pensent " (Frans → Engels) :

Dimitris Tsitsiragos, vice-président de l’IFC pour l'Europe, l'Asie centrale, le Moyen-Orient et l'Afrique du Nord, a déclaré : « Les banques sont réticentes à prêter aux PME car elles pensent que c'est trop risqué.

Dimitris Tsitsiragos, IFC Vice President for Europe, Central Asia, the Middle East and North Africa, said, “Banks shy away from lending to SMEs because of the belief that it is too risky.


Les banques ne veulent pas prêter aux détaillants d'essence indépendants car elles se demandent combien de temps ils pourront survivre et craignent également ce qu'elles appellent la restauration des sites ou des problèmes environnementaux liés aux sites.

The banks will not touch the independent retailer of gasoline because they are concerned about how long they will be in business and what they call site remediation or environmental problems with sites.


On peut se demander si les programmes aux PME ne sont profitables qu'aux banques, car elles ont des critères rigides et discrétionnaires, comme le cas que je viens de vous citer, pour le financement des PME.

One may wonder whether the small-business programs benefit only the banks, because they have rigid discretionary criteria for funding small businesses, as in the case I just mentioned.


Nous espérons que les banques collaboreront avec ce groupe, qu'elles se donneront un code de conduite sur les prêts aux PME et que celles-ci pourront reprendre confiance dans notre système bancaire, car elles se sentent écartées par nos grandes banques.

We hope that the banks by working with our task force will allow small business people to regain faith in the national banking system, because they seem to be shut out by the great banks of this country, and to develop a code of conduct for lending to small businesses.


Peut-être que M. Gampel peut en parler, ou peut-être vous, monsieur Shaughnessy mais il y a 10 ou 15 ans, il y avait davantage de dépôts sous forme de certificats de placement garantis ou de bons du Trésor, ce qui fait que les banques essayaient beaucoup plus énergiquement de prêter de l'argent aux petites entreprises car elles devaient prêter leur argent pour le faire fructifier, tandis qu'aujourd'hui la plupart d ...[+++]

Maybe Mr. Gampel can speak to this, or maybe you, Mr. Shaughnessy, but 10 or 15 years ago you would have found more GIC and T-bill deposits that would have resulted in the banks taking a much more aggressive lending practice toward small business because they had to lend their money to make money, whereas today you find the majority of the holdings have moved into mutual funds.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

banques sont réticentes à prêter aux pme car elles pensent ->

Date index: 2022-03-31
w