Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "banques japonaises seront autorisées " (Frans → Engels) :

La présente communication instaure le principe selon lequel les mesures de recapitalisation et de sauvetage d'actifs dépréciés ne seront autorisées qu'une fois le plan de restructuration de la banque approuvé.

This Communication establishes the principle that recapitalisation and impaired asset measures will be authorised only once the bank's restructuring plan is approved.


5.1. Les distributions de bénéfices des entités regroupées au sein de l'Association des banques locales conformément à l'article 30a, paragraphe 1, de la BWG à des tiers (qu'il s'agisse de personnes physiques ou de personnes morales) ne seront en principe autorisées que si les conditions énoncées aux points 5.2 à 5.6 du présent accord sont satisfaites.

5.1. Profit distributions by entities consolidated in the credit institution association (Kreditinstituteverbund) of the Volksbanken in agreement with Section 30a(1) BWG, as amended, to third (natural or legal) persons will in principle be admissible only if the conditions set out in points 5.2 to 5.6 of this agreement are fulfilled.


La cohérence entre les deux directives est essentielle dans le cas des banques ayant des activités d'investissement, puisque ces banques seront autorisées à se conformer aux deux directives en adhérant à un seul système d'indemnisation.

The need for consistency between the two Directives is essential in the case of banks acting as investment firms because banks will be allowed to comply with both Directives by belonging to a single compensation scheme.


"Le 1er janvier 1993, la Communauté passera de la situation compartimentée qui est actuellement la sienne à un marché unifié de la banque, où les établissements financiers seront soumis à moins de contraintes qu'aux Etats-Unis et au Japon quant aux activités auxquelles elles pourront se livrer et à la manière dont elles seront autorisées à le faire.

"On 1 January 1993 the Community will move from its present fragmented position to a unified banking market which places less restraint on what financial institutions can do and how they must do it than exists either in the United States or in Japan.


Cela signifie aussi que les banques japonaises seront autorisées à fournir non seulement les services bancaires traditionnels, mais aussi, conformément à l'esprit de la "banque universelle", d'autres services tels que les transactions sur titres, le crédit-bail, l'affacturage, etc., qui, dans de nombreux pays, sont encore réservés à des établissements spécialisés.

And it means that Japanese banks will be allowed to supply not only traditional banking services but also, according to the philosophy of "universal banking", other services like securities, leasing, factoring, and so on, which in many countries are still reserved for specialised institutions.


Thaïlande: les banques européennes pourront davantage tirer profit de l'expansion rapide des centres bancaires offshore de Bangkok, car sept nouvelles licences seront accordées d'ici à 1987 à des banques offshore exploitant le marché national thaïlandais. Philippines: pour la première fois depuis 50 ans, les compagnies d'assurance européennes auront toute liberté pour s'établir aux Philippines avec la garantie qu'elles ne feront l' ...[+++]

Thailand: European banks can cash in more on Bangkok's fast-growing offshore banking, as 7 new licences will be given by 1997 to offshore banks tapping the domestic Thai market; Philippines: for the first time for fifty years, European insurance companies will be free to establish in the Philippines, with guarantee of non-discrimination against them; Singapore: access to Singapore's offshore market, one of the biggest in Asia, will be guaranteed; Brazil: European banks will be allowed to participate in the privatisation of state-owned banks in Brazil.


En d'autres termes, les banques japonaises pourront exercer davantage de fonctions dans la Communauté qu'elles ne sont autorisées à le faire sur leur propre marché au Japon, ce qui est l'antithèse d'une démarche protectionniste.

Japanese banks, in other words, will be able to carry out more functions within the Community than they are allowed to do in their home market here in Japan - the antithesis of a protectionist approach.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

banques japonaises seront autorisées ->

Date index: 2022-10-03
w