Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «banque mène depuis » (Français → Anglais) :

Comme vous le savez, je crois, la banque mène, depuis cinq ans, un programme de recherche plutôt intensif sur les solutions de rechange et les améliorations possibles relatives au cadre de ciblage d'inflation qui est utilisé depuis 1991.

As I believe you know, the bank has been engaged in a fairly intensive research program over the course of the last five years on potential alternatives, enhancements, improvements to the inflation targeting framework that we have practised since 1991.


Depuis, nous avons laissé dix banques, menées par Priddy Crawford, créer leur propre sortie de secours après avoir pris de mauvais risques avec l'argent des autres.

We have since let 10 banks, led by Priddy Crawford, create their own escape hatch after making bad gambles with other people's money.


Ce projet est né de travaux préparatoires menés depuis 2010 grâce à des fonds provenant de la Facilité BEI-ACP pour la préparation des projets relatifs à l’eau et de la Banque européenne d’investissement.

This project results from preparatory work carried out since 2010 using funds from the EU-EIB ACP Water Project Preparation Facility and the European Investment Bank.


La Banque européenne d’investissement est déterminée à soutenir des projets en faveur de l'éducation et de l'innovation dans toute l'Europe et poursuit l'action qu'elle mène au pays de Galles depuis plus de 40 ans en appuyant le programme de transformation de l'université de Bangor ».

The European Investment Bank is committed to supporting investment in education and innovation across Europe and continue over 40 years of engagement in Wales by supporting Bangor University’s transformational plans”.


(Le document est déposé) Question n 127 L'hon. Scott Brison: En ce qui concerne la Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA) des États Unis (É.-U.): a) quand et comment le gouvernement a-t-il été mis au courant de cette loi; b) pour chaque année, quelles mesures le gouvernement a-t-il prises depuis l’adoption de la loi aux É.-U.; c) au cours de l’étude de cette loi aux É.-U., le Canada a-t-il fait valoir son point de vue au gouvernement américain et, si tel est le cas, (i) quand, (ii) par qui, (iii) à qui, (iv) à quelles dates, (v) ...[+++]

(Return tabled) Question No. 127 Hon. Scott Brison: With regard to the United States (U.S). Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA): (a) when was the government first made aware of this legislation and how; (b) what steps has Canada taken since the legislation's introduction in the U.S., broken down by year; (c) during the consideration of this legislation in the U.S., did Canada make any representations to the U.S. government and if so, (i) when, (ii) by whom, (iii) to whom, (iv) on what dates, (v) by what authority (vi) with what desired effect (vii) and with what outcome; (d) how many individuals in Canada will be affected; (e) ...[+++]


Depuis la publication des résultats de l'enquête qu'elle a menée dans le secteur de la banque de détail, la Commission effectue un suivi des questions identifiées en coopération étroite avec les autorités nationales de concurrence, dans le cadre du Réseau européen de la concurrence (REC).

Since the publication of the results of the Commission's sector inquiry in the field of retail banking, the Commission is following up the issues identified in close cooperation with national competition authorities, within the European Competition Network (ECN).


BG: les engagements spécifiques relatifs au mode de fourniture 4) de services financiers sont également soumis aux limitations générales qui figurent dans la partie "Tous les secteurs".5.L'admission sur le marché de nouveaux services ou produits financiers peut être subordonnée à l'existence et au respect d'un cadre réglementaire visant à atteindre les objectifs énoncés à l'article 121.6.Le principe veut que les établissements financiers constitués en sociétés dans un État membre de la Communauté doivent avoir, sur une base non discriminatoire, un statut juridique déterminé.7.BG: les activités d'assurance ou de banque ainsi que la négoci ...[+++]

BG: the specific commitments in respect of mode (4) on financial services are as well subject to the general limitations contained in the "all sectors" section.5.The admission to the market of new financial services or products may be subject to the existence of, and consistency with, a regulatory framework aimed at achieving the objectives indicated in Article 121.6.As a general rule and in a non discriminatory manner, financial institutions incorporated in a Member State of the Community must adopt a specific legal form.7.BG: insurance or banking activities, as well as securities trading and activities related thereto, are to be carrie ...[+++]


Les décisions prises à Johannesburg ne font que reconduire les politiques menées depuis les années 90 conformément aux prescriptions du FMI, de la Banque mondiale et de l'OMC.

The decisions taken in Johannesburg are simply a continuation of the same policies pursued since the nineties, as dictated by the IMF, the World Bank and the WTO.


À mes yeux, en ma qualité d’ancienne députée au Parlement suédois, il est clair depuis longtemps que le terrorisme, mais aussi une bonne part des activités criminelles menées dans nos pays sont financés sur la base des revenus du trafic de stupéfiants, des paris légaux et illégaux, de la prostitution et de la traite des êtres humains, en passant par les transferts de fonds entre banques et pays.

To myself, as a former member of the Swedish parliament, it has long been clear that not only terrorism but also much of the criminal activity in our countries is financed on the basis of everything from the drug trade, legal and illicit gambling, prostitution and the trade in sex slaves to transfers of funds between banks and countries.


Or, depuis trois ou quatre ans, les études menées par David Dollar, de la Banque mondiale, ont fait l'objet de nombreuses critiques, notamment du point de vue méthodologique et théorique, la réalité n'ayant pas prouvé que la libéralisation favorise la croissance de la richesse.

In the last three to four years, the studies carried out by David Dollar of the World Bank have been the object of substantial criticism, including methodological and theoretical objections: it is not proven that liberalisation creates greater wealth.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

banque mène depuis ->

Date index: 2021-03-03
w