Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bande ne semblent jamais avoir » (Français → Anglais) :

Comme Mme Selin l'indique, il existe une foule de problèmes qui n'ont toujours pas été réglés dans la région du Pacifique, mais qui ne semblent jamais avoir atteint un stade critique.

As Ms Selin suggests, there are a host of outstanding issues in the Pacific, but they never quite seem to come to the point of crisis.


La presse chez nous n'est pas toujours tendre envers les politiciens, et elle n'est pas toujours tendre envers les militaires et pourtant, pour une raison ou une autre, les forces armées—pas tant la marine, je dois l'avouer—ne semblent jamais avoir l'occasion de contre-attaquer les médias.

The press here is not always kind to all of the politicians, and it's not always kind to the military, and yet for some reason the armed forces—not so much the navy, I'll admit—never seem to get the counterattack from the media.


Nombre d'entre eux semblent avoir adopté l'approche du « signal lumineux », en ce sens qu'ils ont mis au point des seuils d'inclusion (feu rouge : une EIE est toujours requise), des seuils d'exclusion (feu vert : une EIE n'est jamais requise) et des seuils indicatifs ou d'orientation (feu orange : une EIE pourrait être requise).

Many Member States appear to be making use of the 'traffic light' approach to screening and have developed inclusion thresholds (EIA always required - Red), exclusion thresholds (EIA never required - Green) and indicative or guidance thresholds (EIA may be required - Amber).


On ne peut jamais être sûr de l'avenir, mais jusqu'à présent, les petites compagnies aériennes semblent toujours avoir offert un service de transport aérien aux petites localités lorsque cela était nécessaire.

One can never be quite certain what will happen in the future, but to date smaller carriers seem to have provided service to the smaller communities when there's a need.


Bien que l’évacuation de la bande de Gaza et la recherche d’une solution à deux États semblent avoir donné une certaine impulsion au processus de paix, qui traîne depuis des décennies, le succès de ce dernier dépendra dans une large mesure du succès économique de la nouvelle structure et c’est là que l’Europe devra sans aucun doute donner un coup de main.

Although the evacuation of the Gaza Strip and the seeking of a two-state solution appear to have injected some impetus into the peace process, which has dragged on for decades, its success will largely be dependent on the economic success of the new structure, and that is where Europe will, no doubt, have to help out.


C’est le seul moyen de gagner la confiance des citoyens, qui semblent ne jamais avoir été aussi perdus qu’aujourd’hui.

It is the only way to obtain the confidence of the citizens, which today seems more lost than ever before.


Nombre d'entre eux semblent avoir adopté l'approche du « signal lumineux », en ce sens qu'ils ont mis au point des seuils d'inclusion (feu rouge : une EIE est toujours requise), des seuils d'exclusion (feu vert : une EIE n'est jamais requise) et des seuils indicatifs ou d'orientation (feu orange : une EIE pourrait être requise).

Many Member States appear to be making use of the 'traffic light' approach to screening and have developed inclusion thresholds (EIA always required - Red), exclusion thresholds (EIA never required - Green) and indicative or guidance thresholds (EIA may be required - Amber).


Il faut aussi pouvoir maîtriser les frustrations - et Dieu sait s'il peut en avoir dans cette espèce de procession d'Echternach où on fait trois pas en avant, deux pas en arrière, et parfois deux en avait et trois en arrière - et faut toujours recommencer, reprendre le fil, ne jamais rompre le contact ni avec les uns, ni avec les autres, manier - excusez la crudité de l'expression - la carotte et le bâton, en fonction ...[+++]

We must also be able to control our frustration – and God only knows how frustrated we are by this process, where we take one step forward and two steps back, and sometimes even two steps forward and three steps back. We must always begin again, pick up the pieces, maintain contact with both parties and use the carrot and stick approach – if you will forgive me using such a crude expression – as circumstances require.


Les frères et soeurs ou les enfants de certains employés de la bande ne semblent jamais avoir de difficulté à recevoir une aide financière même après avoir été mis à la porte de plusieurs universités.

If you are a sibling or a child of certain band staff, there seems to never be a problem to receive funding even if you have been dismissed from other universities.


On compte de plus en plus de membres de la deuxième génération, issus de familles qui ont émigré en Europe, au Canada et aux États-unis, entre autres, et d'autres qui semblent n'avoir jamais eu de liens, dans le passé, avec ce genre de réseaux terroristes, un phénomène aussi observé au Canada.

More are being found in the second generation of immigrant families in Europe, Canada, the United States and elsewhere, while still others have had no discernible previous link of any kind with terrorist networks, a phenomenon we have found in our own country as well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bande ne semblent jamais avoir ->

Date index: 2022-07-06
w