Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "baby-boomers canadiens atteignent " (Frans → Engels) :

À une période où nous avons une explosion démographique de baby-boomers qui atteignent l'âge de retraite, nous observons une attaque contre les pensions. Je ne parle pas seulement du refus d'augmenter les pensions parrainées par l'État, mais aussi du fait que, il y a 10 ans, Thomas d'Aquino, dans toute sa sagesse, a décidé de déclarer la guerre au régime de pension à prestations déterminées.

At a time that we have this exploding demographic blip of baby boomers reaching their retirement years, we have an assault on pensions; not only an unwillingness to increase the state-sponsored pensions but Thomas d'Aquino, in his wisdom, 10 years ago declared war on the defined benefit pension system and then he systematically set about to attack it at every turn.


Nous savons déjà depuis longtemps que les baby-boomers canadiens atteignent maintenant l'âge de la retraite, que notre taux de natalité se situe en-dessous du seuil de remplacement, à 1,2 par famille, et que les jeunes ne peuvent assumer les coûts de garde d'enfants eux-mêmes et choisissent souvent de ne pas avoir d'enfants du tout.

We have known for a long time that Canada's baby boomers are now reaching retirement age, that our birth rate is below the replacement level at 1.2 children per family, and that young people cannot assume the costs of child care themselves and often choose not to have children at all.


Si les baby-boomers atteignent maintenant la cinquantaine et que les systèmes de soins de santé doivent composer avec une population vieillissante, les maladies du coeur demeurent la première cause de décès au Canada.

As the baby boomers hit middle age and health care systems struggle with an aging population, heart disease and stroke remain the number one cause of death for Canadians.


Dans son livre à succès, Boom, Bust and Echo, David Foot affirme que, au fur et à mesure qu'augmente le nombre de baby-boomers qui atteignent l'âge de 40 ans, leurs priorités financières ne concernent plus le remboursement de leurs dettes mais la gestion de leurs actifs et la préparation de leur retraite.

In the popular book, Boom, Bust and Echo, David Foot argues that, as more baby boomers reach 40, their financial priorities change from paying their debt, to managing their assets, and thinking about their retirement.


On prévoit qu'en même temps, les baby-boomers canadiens accumuleront de l'argent pour leur retraite et qu'eux aussi vont devoir investir sur le marché canadien, qui est relativement petit, avec une limite de 20 p. 100 à l'étranger.

At the same time, Canadian baby boomers will accumulate savings for their retirement and they too will have to invest on the Canadian market, which is relatively small, since they have a foreign content limit of 20 %.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

baby-boomers canadiens atteignent ->

Date index: 2023-03-09
w